Jeremiah 36:18
ବାରୂକ ଉତ୍ତର କଲେ, ହଁ, ଯିରିମିୟ ଯାହାସବୁ ମାେତେ କହିଲେ, ମୁଁ କାଳି ନଇେ ଏହି ପୁସ୍ତକରେ ସେସବୁ ଲେଖିଲି।
Jeremiah 36:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
American Standard Version (ASV)
Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
Bible in Basic English (BBE)
Then Baruch, answering, said, He said all these things to me by word of mouth, and I put them down with ink in the book.
Darby English Bible (DBY)
And Baruch said unto them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote [them] with ink in the book.
World English Bible (WEB)
Then Baruch answered them, He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.
Young's Literal Translation (YLT)
And Baruch saith to them, `From his mouth, he pronounceth unto me all these words, and I am writing on the book with ink.'
| Then Baruch | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| answered | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
| them, He pronounced | בָּר֔וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
| מִפִּיו֙ | mippîw | mee-peeoo | |
| all | יִקְרָ֣א | yiqrāʾ | yeek-RA |
| these | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
| words | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
| unto | כָּל | kāl | kahl |
| mouth, his with me | הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
| and I | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| wrote | וַאֲנִ֛י | waʾănî | va-uh-NEE |
| ink with them | כֹּתֵ֥ב | kōtēb | koh-TAVE |
| in | עַל | ʿal | al |
| the book. | הַסֵּ֖פֶר | hassēper | ha-SAY-fer |
| בַּדְּיֽוֹ׃ | baddĕyô | ba-deh-YOH |
Cross Reference
ଯିରିମିୟ 36:4
ତେଣୁ ଯିରିମିୟ ନରେିଯର ପୁତ୍ର ବାରୂକକୁ ଡାକିଲେ। ଆଉ ଯିରିମିୟ ବାରୂକକୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଯେଉଁସବୁ ବାକ୍ଯ କହିଲେ, ବାରୂକ ସେସବୁ ଏକ ନଳାକାର ପୁସ୍ତକରେ ଲେଖିଲେ।
ଯିରିମିୟ 36:2
ହେ ଯିରିମିୟ, ଗୋଟିଏ ନଳାକାର ପୁସ୍ତକ ନିଅ। ଆମ୍ଭେ ଯୋଶିୟ ରାଜାଙ୍କ ରାଜତ୍ବ କାଳରୁ ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଇଶ୍ରାୟେଲ, ଯିହୁଦା ଓ ସମସ୍ତ ଗୋଷ୍ଠୀର ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଯାହା ଯାହା କରିଅଛୁ, ସେ ସମସ୍ତ ସହେି ପୁସ୍ତକରେ ଲେଖ।
ହିତୋପଦେଶ 26:4
ମୂର୍ଖକୁ ତା'ର ଅଜ୍ଞାନତା ଅନୁସାରେ ଉତ୍ତର ଦିଅ ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ ଯଦି ଏପରି ଉତ୍ତର ଦିଅ, ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ଯ ତାହାର ତୁଲ୍ଯ ହବେ।
ଯିରିମିୟ 43:2
ହୋଶିଯର ପୁତ୍ର ଅସରିଯ, କା ରହରେ ପୁତ୍ର ୟୋହାନନ୍ ଓ ଅନ୍ୟ କେତକେ ଅହଙ୍କାରୀ ଲୋକ କୋର୍ଧାନ୍ବିତ ହାଇେ ଯିରିମିୟଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମିଥ୍ଯା କଥା କହୁଅଛ। ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ବର ଏ କଥା କହି ତୁମ୍ଭକୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପଠାଇ ନାହାଁନ୍ତି, 'ତୁମ୍ଭମାନେେ ମିଶର ରେ ୟାଇ ପ୍ରବାସ କର ନାହିଁ।'