ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 13:16
ତେଣୁ ପାଉଲ ଠିଆ ହାଇେ ହାତ ରେ ସଙ୍କତେ ଦେଲେ ଏବଂ କହିଲେ, ହେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟ ଲୋକମାନେ ପ୍ରକୃତ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଉପାସନା କରିଥିବା ଅନ୍ୟଜାତୀୟମାନେ, ଅନୁଗ୍ରହ କରି ମାେ କଥା ଶୁଣ।
Then | ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS |
Paul | δὲ | de | thay |
stood up, | Παῦλος | paulos | PA-lose |
and | καὶ | kai | kay |
with beckoning | κατασείσας | kataseisas | ka-ta-SEE-sahs |
τῇ | tē | tay | |
his hand | χειρὶ | cheiri | hee-REE |
said, | εἶπεν· | eipen | EE-pane |
Men | Ἄνδρες | andres | AN-thrase |
of Israel, | Ἰσραηλῖται | israēlitai | ees-ra-ay-LEE-tay |
and | καὶ | kai | kay |
οἱ | hoi | oo | |
fear that ye | φοβούμενοι | phoboumenoi | foh-VOO-may-noo |
τὸν | ton | tone | |
God, | θεόν | theon | thay-ONE |
give audience. | ἀκούσατε | akousate | ah-KOO-sa-tay |