ଦାନିଏଲ 12:5
ସେତବେେଳେ ମୁଁ ଦାନିୟେଲ ଅନାଇ ଦେଖିଲି, ଅନ୍ୟ ଦୁଇଜଣ ଠିଆ ହାଇେଅଛନ୍ତି, ଜଣେ ନଦୀତୀରର ଏ ପାଖ ରେ ଓ ଅନ୍ୟଜଣକ ନଦୀର ସେ ପାଖ ରେ।
Then I | וְרָאִ֙יתִי֙ | wĕrāʾîtiy | veh-ra-EE-TEE |
Daniel | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
looked, | דָנִיֵּ֔אל | dāniyyēl | da-nee-YALE |
and, behold, | וְהִנֵּ֛ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
there stood | שְׁנַ֥יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
other | אֲחֵרִ֖ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
two, | עֹמְדִ֑ים | ʿōmĕdîm | oh-meh-DEEM |
the one | אֶחָ֥ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
on this side | הֵ֙נָּה֙ | hēnnāh | HAY-NA |
bank the of | לִשְׂפַ֣ת | liśpat | lees-FAHT |
of the river, | הַיְאֹ֔ר | hayʾōr | hai-ORE |
and the other | וְאֶחָ֥ד | wĕʾeḥād | veh-eh-HAHD |
side that on | הֵ֖נָּה | hēnnâ | HAY-na |
of the bank | לִשְׂפַ֥ת | liśpat | lees-FAHT |
of the river. | הַיְאֹֽר׃ | hayʾōr | hai-ORE |