ଦାନିଏଲ 4:31
ରାଜାଙ୍କ ମୁଖରୁ କଥା ଶଷେ ନ ହେଉଣୁ, ଏହି ସ୍ବର୍ଗୀଯବାଣୀ ହେଲା, ହେ ରାଜା ନବୂଖଦ୍ନିତ୍ସର, ତୁମ୍ଭକୁ ଏହି କଥା କୁହାଯାଉଅଛି ଯେ ତୁମ୍ଭଠାରୁ ରାଜ୍ଯ କାଢି ନିଆଗଲା।
While | ע֗וֹד | ʿôd | ode |
the word | מִלְּתָא֙ | millĕtāʾ | mee-leh-TA |
was in the king's | בְּפֻ֣ם | bĕpum | beh-FOOM |
mouth, | מַלְכָּ֔א | malkāʾ | mahl-KA |
there fell | קָ֖ל | qāl | kahl |
a voice | מִן | min | meen |
from | שְׁמַיָּ֣א | šĕmayyāʾ | sheh-ma-YA |
heaven, | נְפַ֑ל | nĕpal | neh-FAHL |
king O saying, | לָ֤ךְ | lāk | lahk |
Nebuchadnezzar, | אָֽמְרִין֙ | ʾāmĕrîn | ah-meh-REEN |
spoken; is it thee to | נְבוּכַדְנֶצַּ֣ר | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
The kingdom | מַלְכָּ֔א | malkāʾ | mahl-KA |
is departed | מַלְכוּתָ֖ה | malkûtâ | mahl-hoo-TA |
from | עֲדָ֥ת | ʿădāt | uh-DAHT |
thee. | מִנָּֽךְ׃ | minnāk | mee-NAHK |