ଦିତୀୟ ବିବରଣ 21:19
ତବେେ ତାହାର ପିତାମାତା ତାହାକକ୍ସ୍ଟ ଧରି ନଗରସ୍ଥ ଫାଟକ ନିକଟରେ ଥିବା ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗଙ୍କ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ନବୋ ଉଚିତ୍।
Then shall his father | וְתָ֥פְשׂוּ | wĕtāpĕśû | veh-TA-feh-soo |
mother his and | ב֖וֹ | bô | voh |
lay hold | אָבִ֣יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
out him bring and him, on | וְאִמּ֑וֹ | wĕʾimmô | veh-EE-moh |
וְהוֹצִ֧יאוּ | wĕhôṣîʾû | veh-hoh-TSEE-oo | |
unto | אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
the elders | אֶל | ʾel | el |
city, his of | זִקְנֵ֥י | ziqnê | zeek-NAY |
and unto | עִיר֖וֹ | ʿîrô | ee-ROH |
the gate | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
of his place; | שַׁ֥עַר | šaʿar | SHA-ar |
מְקֹמֽוֹ׃ | mĕqōmô | meh-koh-MOH |