ଦିତୀୟ ବିବରଣ 27:10
ଏଣୁ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ କଥା ରେ କର୍ଣପାତ କର ଓ ଆଜି ମୁ ତାଙ୍କର ଯେଉଁ ସମସ୍ତ ଆଜ୍ଞା ବିଧି ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଆଜ୍ଞା କରୁଅଛି। ତାହା ପାଳନ କର।
Thou shalt therefore obey | וְשָׁ֣מַעְתָּ֔ | wĕšāmaʿtā | veh-SHA-ma-TA |
the voice | בְּק֖וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֑יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
do and | וְעָשִׂ֤יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
אֶת | ʾet | et | |
his commandments | מִצְוֹתָו֙ | miṣwōtāw | mee-ts-oh-TAHV |
statutes, his and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
which | חֻקָּ֔יו | ḥuqqāyw | hoo-KAV |
I | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
command | אָֽנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
thee this day. | מְצַוְּךָ֖ | mĕṣawwĕkā | meh-tsa-weh-HA |
הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |