ଦିତୀୟ ବିବରଣ 32:17
ସମାନେେ ବଳିଦାନ କଲେ ସହେିମାନଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ଯେଉଁମାନେ ବାସ୍ତବ ରେ ଦବେତା ନକ୍ସ୍ଟହଁନ୍ତି। ଯେଉଁମାନେ ନୂତନ ଦବଗେଣ ଥିଲେ, ସମାନେେ ତାଙ୍କୁ ଜାଣି ନ ଥିଲେ। ସହେି ନୂତନ ଦବଗେଣମାନଙ୍କୁ ତାଙ୍କର ପୂର୍ବପୁରୁଷମାନେ ମଧ୍ଯ ଜାଣି ନ ଥିଲେ।
They sacrificed | יִזְבְּח֗וּ | yizbĕḥû | yeez-beh-HOO |
unto devils, | לַשֵּׁדִים֙ | laššēdîm | la-shay-DEEM |
not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
God; to | אֱלֹ֔הַ | ʾĕlōah | ay-LOH-ah |
to gods | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
whom they knew | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not, | יְדָע֑וּם | yĕdāʿûm | yeh-da-OOM |
to new | חֲדָשִׁים֙ | ḥădāšîm | huh-da-SHEEM |
up, came that gods | מִקָּרֹ֣ב | miqqārōb | mee-ka-ROVE |
newly | בָּ֔אוּ | bāʾû | BA-oo |
whom your fathers | לֹ֥א | lōʾ | loh |
feared | שְׂעָר֖וּם | śĕʿārûm | seh-ah-ROOM |
not. | אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃ | ʾăbōtêkem | uh-VOH-tay-HEM |