ଦିତୀୟ ବିବରଣ 5:9
ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭମାନେ ସମାନଙ୍କେର ପୂଜା କରିବ ନାହିଁ, କି ସମାନଙ୍କେର ସବୋ କରିବ ନାହିଁ। ଯେ ହତେକ୍ସ୍ଟ ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପରମେଶ୍ବର ସ୍ବ ଗୌରବ ରକ୍ଷଣ ରେ ଉଦ୍ୟୋଗୀ ପରମେଶ୍ବର ଅଟକ୍ସ୍ଟ। ଯେଉଁମାନେ ଆମ୍ଭକକ୍ସ୍ଟ ଘୃଣା କରନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେର ତୃତୀୟ ଓ ଚତକ୍ସ୍ଟର୍ଥ ପୁରୁଷ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ଉପରେ ପୈତୃକ ଅପରାଧର ପ୍ରତିଫଳ ଦାତା।
Thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
thyself down bow | תִשְׁתַּחֲוֶ֥֣ה | tištaḥăwe | teesh-ta-huh-VEH |
unto them, nor | לָהֶ֖ם֮ | lāhem | la-HEM |
serve | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
for them: | תָֽעָבְדֵ֑ם֒ | tāʿobdēm | ta-ove-DAME |
I | כִּ֣י | kî | kee |
the Lord | אָֽנֹכִ֞י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
thy God | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
am a jealous | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-HA |
God, | אֵ֣ל | ʾēl | ale |
visiting | קַנָּ֔א | qannāʾ | ka-NA |
the iniquity | פֹּ֠קֵד | pōqēd | POH-kade |
fathers the of | עֲוֹ֨ן | ʿăwōn | uh-ONE |
upon | אָב֧וֹת | ʾābôt | ah-VOTE |
the children | עַל | ʿal | al |
unto | בָּנִ֛ים | bānîm | ba-NEEM |
third the | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
and fourth | שִׁלֵּשִׁ֥ים | šillēšîm | shee-lay-SHEEM |
generation of them that hate | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
me, | רִבֵּעִ֖ים | ribbēʿîm | ree-bay-EEM |
לְשֹֽׂנְאָֽ֑י׃ | lĕśōnĕʾāy | leh-soh-neh-AI |