ଉପଦେଶକ 10:20
ରାଜାକୁ ଅଭିଶାପ ଦିଅ ନାହିଁ। ନା ଏପରିକି ମନେ ମନେ ମଧ୍ଯ ଦିଅ ନାହିଁ। ଆଉ ଧନୀକୁ ଆପଣା ଶଯନ ଗୃହ ରେ ଅଭିଶାପ ଦିଅ ନାହିଁ। କାରଣ ଏକ େଛାଟ ପକ୍ଷୀ ସହେି ବାର୍ତ୍ତା ନଇୟିବେ ଓ ସେ କଥା ଉତ୍ତର ଦବେ।
Curse | גַּ֣ם | gam | ɡahm |
not | בְּמַדָּֽעֲךָ֗ | bĕmaddāʿăkā | beh-ma-da-uh-HA |
the king, | מֶ֚לֶךְ | melek | MEH-lek |
no | אַל | ʾal | al |
thought; thy in not | תְּקַלֵּ֔ל | tĕqallēl | teh-ka-LALE |
curse and | וּבְחַדְרֵי֙ | ûbĕḥadrēy | oo-veh-hahd-RAY |
not | מִשְׁכָּ֣בְךָ֔ | miškābĕkā | meesh-KA-veh-HA |
the rich | אַל | ʾal | al |
bedchamber: thy in | תְּקַלֵּ֖ל | tĕqallēl | teh-ka-LALE |
עָשִׁ֑יר | ʿāšîr | ah-SHEER | |
for | כִּ֣י | kî | kee |
bird a | ע֤וֹף | ʿôp | ofe |
of the air | הַשָּׁמַ֙יִם֙ | haššāmayim | ha-sha-MA-YEEM |
carry shall | יוֹלִ֣יךְ | yôlîk | yoh-LEEK |
אֶת | ʾet | et | |
the voice, | הַקּ֔וֹל | haqqôl | HA-kole |
hath which that and | וּבַ֥עַל | ûbaʿal | oo-VA-al |
wings | הכְּנָפַ֖יִם | hkĕnāpayim | hkeh-na-FA-yeem |
shall tell | יַגֵּ֥יד | yaggêd | ya-ɡADE |
the matter. | דָּבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |