ଉପଦେଶକ 4:16
ଅସଂଖ୍ଯ ଲୋକ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀଙ୍କୁ ଅନୁସରଣ କରିବେ ଏବଂ ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ପ ରେ ଆସିବେ ସମାନେେ ସହେି ପ୍ରଥମ ଜ୍ଞାନୀ ୟୁବକକୁ ପ୍ରଶଂସା କରିବେ ନାହିଁ। ଏହା ମଧ୍ଯ ଅସାର ଓ ପବନର ପଶ୍ଚାତ୍ ଗମନ କଲା ପରି।
There is no | אֵֽין | ʾên | ane |
end | קֵ֣ץ | qēṣ | kayts |
of all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
the people, | הָעָ֗ם | hāʿām | ha-AM |
all of even | לְכֹ֤ל | lĕkōl | leh-HOLE |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
have been | הָיָה֙ | hāyāh | ha-YA |
before | לִפְנֵיהֶ֔ם | lipnêhem | leef-nay-HEM |
also they them: | גַּ֥ם | gam | ɡahm |
that come after | הָאַחֲרוֹנִ֖ים | hāʾaḥărônîm | ha-ah-huh-roh-NEEM |
shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
rejoice | יִשְׂמְחוּ | yiśmĕḥû | yees-meh-HOO |
Surely him. in | ב֑וֹ | bô | voh |
this | כִּֽי | kî | kee |
also | גַם | gam | ɡahm |
is vanity | זֶ֥ה | ze | zeh |
and vexation | הֶ֖בֶל | hebel | HEH-vel |
of spirit. | וְרַעְי֥וֹן | wĕraʿyôn | veh-ra-YONE |
רֽוּחַ׃ | rûaḥ | ROO-ak |