ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15:7
ତୁମ୍ଭେ ନିଜର ଉତ୍କୃଷ୍ଟ ମହିମା ରେ, ନିଜର ପ୍ରତିକୂଳାଚାରୀମାନଙ୍କୁ ଧ୍ବଂସ କରିଛ। ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର କୋର୍ଧାଗ୍ନି ପଠାଅ। ତାହା ସମାନଙ୍କେୁ ନଡାପରି ଗ୍ରାସ କରେ।
And in the greatness | וּבְרֹ֥ב | ûbĕrōb | oo-veh-ROVE |
excellency thine of | גְּאֽוֹנְךָ֖ | gĕʾônĕkā | ɡeh-oh-neh-HA |
thou hast overthrown | תַּֽהֲרֹ֣ס | tahărōs | ta-huh-ROSE |
against up rose that them | קָמֶ֑יךָ | qāmêkā | ka-MAY-ha |
thee: thou sentest forth | תְּשַׁלַּח֙ | tĕšallaḥ | teh-sha-LAHK |
wrath, thy | חֲרֹ֣נְךָ֔ | ḥărōnĕkā | huh-ROH-neh-HA |
which consumed | יֹֽאכְלֵ֖מוֹ | yōʾkĕlēmô | yoh-heh-LAY-moh |
them as stubble. | כַּקַּֽשׁ׃ | kaqqaš | ka-KAHSH |