ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 15:9
ଶତୃ କହିଲା, 'ମୁଁ ସମାନଙ୍କେୁ ଗୋଡ଼ାଇବି ଓ ଧରିବି। ମୁଁ ଲୁଟିତ ଦ୍ରବ୍ଯ ଭାଗ କରି ନବେି। ସମାନଙ୍କେର ଉପରେ ମାରେ ଅଭିଳାଷ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହବେ। ମୁଁ ଆପଣା ଖଡ୍ଗ ନିକ୍ଷପେ କରିବି, ମାରେ ହସ୍ତ ସମାନଙ୍କେୁ ବିନାଶ କରିବ।'
The enemy | אָמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR |
said, | אוֹיֵ֛ב | ʾôyēb | oh-YAVE |
I will pursue, | אֶרְדֹּ֥ף | ʾerdōp | er-DOFE |
overtake, will I | אַשִּׂ֖יג | ʾaśśîg | ah-SEEɡ |
I will divide | אֲחַלֵּ֣ק | ʾăḥallēq | uh-ha-LAKE |
the spoil; | שָׁלָ֑ל | šālāl | sha-LAHL |
lust my | תִּמְלָאֵ֣מוֹ | timlāʾēmô | teem-la-A-moh |
shall be satisfied | נַפְשִׁ֔י | napšî | nahf-SHEE |
draw will I them; upon | אָרִ֣יק | ʾārîq | ah-REEK |
my sword, | חַרְבִּ֔י | ḥarbî | hahr-BEE |
my hand | תּֽוֹרִישֵׁ֖מוֹ | tôrîšēmô | toh-ree-SHAY-moh |
shall destroy | יָדִֽי׃ | yādî | ya-DEE |