ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 2:2 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 2 ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 2:2

Exodus 2:2
ସହେି ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଜଣଙ୍କ ଗର୍ଭବତୀ ହାଇେ ଏକ ପୁତ୍ର ସନ୍ତାନ ଜନ୍ମ ଦେଲେ। ତାଙ୍କ ମାତା ଦେଖିଲେ ତାଙ୍କର ସହେି ପୁତ୍ର ବହୁତ ସୁନ୍ଦର ହଇେଛି। ତେଣୁ ସେ ତାଙ୍କୁ ତିନିମାସ କାଳ ଲୁଚାଇ ରଖିଲେ।

Exodus 2:1Exodus 2Exodus 2:3

Exodus 2:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.

American Standard Version (ASV)
And the woman conceived, and bare a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.

Bible in Basic English (BBE)
And she became with child and gave birth to a Son; and when she saw that he was a beautiful child, she kept him secretly for three months.

Darby English Bible (DBY)
And the woman conceived, and bore a son. And she saw him that he was fair, and hid him three months.

Webster's Bible (WBT)
And the woman conceived, and bore a son: and when she saw him that he was a goodly child, she hid him three months.

World English Bible (WEB)
The woman conceived, and bore a son. When she saw that he was a fine child, she hid him three months.

Young's Literal Translation (YLT)
and the woman conceiveth, and beareth a son, and she seeth him that he `is' fair, and she hideth him three months,

And
the
woman
וַתַּ֥הַרwattaharva-TA-hahr
conceived,
הָֽאִשָּׁ֖הhāʾiššâha-ee-SHA
and
bare
וַתֵּ֣לֶדwattēledva-TAY-led
son:
a
בֵּ֑ןbēnbane
and
when
she
saw
וַתֵּ֤רֶאwattēreʾva-TAY-reh
that
him
אֹתוֹ֙ʾōtôoh-TOH
he
כִּיkee
was
a
goodly
ט֣וֹבṭôbtove
hid
she
child,
ה֔וּאhûʾhoo
him
three
וַֽתִּצְפְּנֵ֖הוּwattiṣpĕnēhûva-teets-peh-NAY-hoo
months.
שְׁלֹשָׁ֥הšĕlōšâsheh-loh-SHA
יְרָחִֽים׃yĕrāḥîmyeh-ra-HEEM

Cross Reference

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 7:20
ଏହି ସମୟରେ ମାଶାେ ଜନ୍ମ ଗ୍ରହଣ କଲେ। ସେ ବହୁତ ସୁନ୍ଦର ଥିଲେ। ତାହାଙ୍କୁ ପିତାଙ୍କ ଘ ରେ ତିନିମାସ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଲାଳନପାଳନ କରାଗଲା।

ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର 11:23
ବିଶ୍ବାସ ଦ୍ବାରା ମୁଁ, ମାଶାଙ୍କେର ମା ଓ ବାପା ମାଶାଙ୍କେୁ ଜନ୍ମ ଦଲୋ ପରେ ତନିମାସ ଧରି ଲୁଚାଇ ରଖିଲେ। କାରଣ ସମାନେେ ଦେଖିଲେ ଯେ ମାଶାେ ସୁନ୍ଦର ଶିଶୁଟିଏ। ସମାନେେ ରାଜାଜ୍ଞାକୁ ଅବଜ୍ଞା କରିବାକୁ ଭୟ କରି ନ ଥିଲେ।

ଗୀତସଂହିତା 112:5
ଦରକାର ବେଳେ ଋଣ ଦବୋ ଏବଂ ଉଧାର ହବୋ, ଏହା ଗୋଟିଏ ଲୋକର ଭଲ ଗୁଣ। କୌଣସି ବ୍ଯକ୍ତି ନିଜର ବ୍ଯାପାରରେ ଧାର୍ମିକତା ଅବଲମ୍ବନ କରିବା ମଙ୍ଗଳ ଅଟେ।