ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21:13
ଯଦି ସେ ତାକୁ ହତ୍ଯା କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନଥିଲା କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ବର ତାକୁ ସମର୍ପଣ କଲେ, ସେ ଯେଉଁଠାକୁ ଗଲେ ସମାନେେ ତାକୁ ଉପୟୁକ୍ତ ଜାଗା ଦବେେ।
And if | וַֽאֲשֶׁר֙ | waʾăšer | va-uh-SHER |
wait, in not lie man a | לֹ֣א | lōʾ | loh |
צָדָ֔ה | ṣādâ | tsa-DA | |
but God | וְהָֽאֱלֹהִ֖ים | wĕhāʾĕlōhîm | veh-ha-ay-loh-HEEM |
deliver | אִנָּ֣ה | ʾinnâ | ee-NA |
hand; his into him | לְיָד֑וֹ | lĕyādô | leh-ya-DOH |
then I will appoint | וְשַׂמְתִּ֤י | wĕśamtî | veh-sahm-TEE |
place a thee | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
whither | מָק֔וֹם | māqôm | ma-KOME |
אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
he shall flee. | יָנ֖וּס | yānûs | ya-NOOS |
שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |