ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 21:33
ଯଦି ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି ଖାେଳିଥିବା କୂଅ ବା ଗାତ ଖାେଲା ରଖିଥାଏ ଏବଂ ଯଦି ତା ଭିତ ରେ ଏକ ବଳଦ କିମ୍ବା ଏକ ଗଧ ପଡିୟାଏ ତବେେ ଯେଉଁ ଲୋକ ତାକୁ ଖୋଳିଥିବ ସେ ଦୋଷୀ ଭାବେ ଗଣାୟିବ।
And if | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
a man | יִפְתַּ֨ח | yiptaḥ | yeef-TAHK |
shall open | אִ֜ישׁ | ʾîš | eesh |
pit, a | בּ֗וֹר | bôr | bore |
or | א֠וֹ | ʾô | oh |
if | כִּֽי | kî | kee |
a man | יִכְרֶ֥ה | yikre | yeek-REH |
shall dig | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
pit, a | בֹּ֖ר | bōr | bore |
and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
cover | יְכַסֶּ֑נּוּ | yĕkassennû | yeh-ha-SEH-noo |
ox an and it, | וְנָֽפַל | wĕnāpal | veh-NA-fahl |
or | שָׁ֥מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
an ass | שּׁ֖וֹר | šôr | shore |
fall | א֥וֹ | ʾô | oh |
therein; | חֲמֽוֹר׃ | ḥămôr | huh-MORE |