ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 3:20
ତେଣୁ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ମହାନ ଶକ୍ତି ମିଶର ବିରୁଦ୍ଧ ରେ କାର୍ୟ୍ଯ କରାଇବା। ଆମ୍ଭେ ମିଶର ରେ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ କର୍ମମାନ ଘଟାଇବା, ଏହା ଆମ୍ଭେ କରିବା ପରେ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ୟିବାକୁ ଦବେେ।
And I will stretch out | וְשָֽׁלַחְתִּ֤י | wĕšālaḥtî | veh-sha-lahk-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
my hand, | יָדִי֙ | yādiy | ya-DEE |
smite and | וְהִכֵּיתִ֣י | wĕhikkêtî | veh-hee-kay-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
Egypt | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
with all | בְּכֹל֙ | bĕkōl | beh-HOLE |
my wonders | נִפְלְאֹתַ֔י | niplĕʾōtay | neef-leh-oh-TAI |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I will do | אֶֽעֱשֶׂ֖ה | ʾeʿĕśe | eh-ay-SEH |
in the midst | בְּקִרְבּ֑וֹ | bĕqirbô | beh-keer-BOH |
after and thereof: | וְאַֽחֲרֵי | wĕʾaḥărê | veh-AH-huh-ray |
that | כֵ֖ן | kēn | hane |
he will let you go. | יְשַׁלַּ֥ח | yĕšallaḥ | yeh-sha-LAHK |
אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |