ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 32:32
ବର୍ତ୍ତମାନ ସମାନଙ୍କେର ପାପକୁ କ୍ଷମା କରିଦିଅ, ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ କ୍ଷମା ନକର ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ଲେଖିଥିବା ଜୀବନ୍ତ ପୁସ୍ତକରୁ ମାରେ ନାମକୁ କାଟି ଦିଅ।
Yet now, | וְעַתָּ֖ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
if | אִם | ʾim | eem |
thou wilt forgive | תִּשָּׂ֣א | tiśśāʾ | tee-SA |
sin—; their | חַטָּאתָ֑ם | ḥaṭṭāʾtām | ha-ta-TAHM |
and if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
not, | אַ֕יִן | ʾayin | AH-yeen |
blot | מְחֵ֣נִי | mĕḥēnî | meh-HAY-nee |
thee, pray I me, | נָ֔א | nāʾ | na |
book thy of out | מִֽסִּפְרְךָ֖ | missiprĕkā | mee-seef-reh-HA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
thou hast written. | כָּתָֽבְתָּ׃ | kātābĕttā | ka-TA-veh-ta |