Interlinear verses Exodus 37
  1. וַיַּ֧עַשׂ
    Bezaleel
    va-YA-as
    בְּצַלְאֵ֛ל
    made
    beh-tsahl-ALE
    אֶת
    et
    הָֽאָרֹ֖ן
    the
    ha-ah-RONE
    עֲצֵ֣י
    ark
    uh-TSAY
    שִׁטִּ֑ים
    of
    shee-TEEM
    אַמָּתַ֨יִם
    shittim
    ah-ma-TA-yeem
    וָחֵ֜צִי
    wood:
    va-HAY-tsee
    אָרְכּ֗וֹ
    two
    ore-KOH
    וְאַמָּ֤ה
    cubits
    veh-ah-MA
    וָחֵ֙צִי֙
    and
    va-HAY-TSEE
    רָחְבּ֔וֹ
    a
    roke-BOH
    וְאַמָּ֥ה
    half
    veh-ah-MA
    וָחֵ֖צִי
    was
    va-HAY-tsee
    קֹֽמָתֽוֹ׃
    the
    KOH-ma-TOH
  2. וַיְצַפֵּ֛הוּ
    he
    vai-tsa-PAY-hoo
    זָהָ֥ב
    overlaid
    za-HAHV
    טָה֖וֹר
    it
    ta-HORE
    מִבַּ֣יִת
    with
    mee-BA-yeet
    וּמִח֑וּץ
    pure
    oo-mee-HOOTS
    וַיַּ֥עַשׂ
    gold
    va-YA-as
    ל֛וֹ
    within
    loh
    זֵ֥ר
    and
    zare
    זָהָ֖ב
    without,
    za-HAHV
    סָבִֽיב׃
    and
    sa-VEEV
  3. וַיִּצֹ֣ק
    he
    va-yee-TSOKE
    ל֗וֹ
    cast
    loh
    אַרְבַּע֙
    for
    ar-BA
    טַבְּעֹ֣ת
    it
    ta-beh-OTE
    זָהָ֔ב
    four
    za-HAHV
    עַ֖ל
    rings
    al
    אַרְבַּ֣ע
    of
    ar-BA
    פַּֽעֲמֹתָ֑יו
    gold,
    pa-uh-moh-TAV
    וּשְׁתֵּ֣י
    to
    oo-sheh-TAY
    טַבָּעֹ֗ת
    be
    ta-ba-OTE
    עַל
    set
    al
    צַלְעוֹ֙
    by
    tsahl-OH
    הָֽאֶחָ֔ת
    the
    ha-eh-HAHT
    וּשְׁתֵּי֙
    four
    oo-sheh-TAY
    טַבָּעֹ֔ת
    corners
    ta-ba-OTE
    עַל
    of
    al
    צַלְע֖וֹ
    it;
    tsahl-OH
    הַשֵּׁנִֽית׃
    even
    ha-shay-NEET
  4. וַיַּ֥עַשׂ
    he
    va-YA-as
    בַּדֵּ֖י
    made
    ba-DAY
    עֲצֵ֣י
    staves
    uh-TSAY
    שִׁטִּ֑ים
    of
    shee-TEEM
    וַיְצַ֥ף
    shittim
    vai-TSAHF
    אֹתָ֖ם
    wood,
    oh-TAHM
    זָהָֽב׃
    and
    za-HAHV
  5. וַיַּ֥עַשׂ
    he
    va-YA-as
    כַּפֹּ֖רֶת
    made
    ka-POH-ret
    זָהָ֣ב
    the
    za-HAHV
    טָה֑וֹר
    mercy
    ta-HORE
    אַמָּתַ֤יִם
    seat
    ah-ma-TA-yeem
    וָחֵ֙צִי֙
    of
    va-HAY-TSEE
    אָרְכָּ֔הּ
    pure
    ore-KA
    וְאַמָּ֥ה
    gold:
    veh-ah-MA
    וָחֵ֖צִי
    two
    va-HAY-tsee
    רָחְבָּֽהּ׃
    cubits
    roke-BA
  6. וַיַּ֛עַשׂ
    he
    va-YA-as
    שְׁנֵ֥י
    made
    sheh-NAY
    כְרֻבִ֖ים
    two
    heh-roo-VEEM
    זָהָ֑ב
    cherubims
    za-HAHV
    מִקְשָׁה֙
    of
    meek-SHA
    עָשָׂ֣ה
    gold,
    ah-SA
    אֹתָ֔ם
    beaten
    oh-TAHM
    מִשְּׁנֵ֖י
    out
    mee-sheh-NAY
    קְצ֥וֹת
    of
    keh-TSOTE
    הַכַּפֹּֽרֶת׃
    one
    ha-ka-POH-ret
  7. כְּרוּב
    cherub
    keh-ROOV
    אֶחָ֤ד
    on
    eh-HAHD
    מִקָּצָה֙
    the
    mee-ka-TSA
    מִזֶּ֔ה
    end
    mee-ZEH
    וּכְרוּב
    on
    oo-heh-ROOV
    אֶחָ֥ד
    this
    eh-HAHD
    מִקָּצָ֖ה
    side,
    mee-ka-TSA
    מִזֶּ֑ה
    and
    mee-ZEH
    מִן
    another
    meen
    הַכַּפֹּ֛רֶת
    cherub
    ha-ka-POH-ret
    עָשָׂ֥ה
    on
    ah-SA
    אֶת
    the
    et
    הַכְּרֻבִ֖ים
    other
    ha-keh-roo-VEEM
    מִשְּׁנֵ֥י
    end
    mee-sheh-NAY
    קְצווֹתָֽו׃
    on
    kets-voh-TAHV
  8. וַיִּֽהְי֣וּ
    the
    va-yee-heh-YOO
    הַכְּרֻבִים֩
    cherubims
    ha-keh-roo-VEEM
    פֹּֽרְשֵׂ֨י
    spread
    poh-reh-SAY
    כְנָפַ֜יִם
    out
    heh-na-FA-yeem
    לְמַ֗עְלָה
    their
    leh-MA-la
    סֹֽכְכִ֤ים
    wings
    soh-heh-HEEM
    בְּכַנְפֵיהֶם֙
    on
    beh-hahn-fay-HEM
    עַל
    high,
    al
    הַכַּפֹּ֔רֶת
    and
    ha-ka-POH-ret
    וּפְנֵיהֶ֖ם
    covered
    oo-feh-nay-HEM
    אִ֣ישׁ
    with
    eesh
    אֶל
    their
    el
    אָחִ֑יו
    wings
    ah-HEEOO
    אֶל
    over
    el
    הַכַּפֹּ֔רֶת
    the
    ha-ka-POH-ret
    הָי֖וּ
    mercy
    ha-YOO
    פְּנֵ֥י
    seat,
    peh-NAY
    הַכְּרֻבִֽים׃
    with
    ha-keh-roo-VEEM
  9. וַיַּ֥עַשׂ
    he
    va-YA-as
    אֶת
    made
    et
    הַשֻּׁלְחָ֖ן
    ha-shool-HAHN
    עֲצֵ֣י
    the
    uh-TSAY
    שִׁטִּ֑ים
    table
    shee-TEEM
    אַמָּתַ֤יִם
    of
    ah-ma-TA-yeem
    אָרְכּוֹ֙
    shittim
    ore-KOH
    וְאַמָּ֣ה
    wood:
    veh-ah-MA
    רָחְבּ֔וֹ
    two
    roke-BOH
    וְאַמָּ֥ה
    cubits
    veh-ah-MA
    וָחֵ֖צִי
    was
    va-HAY-tsee
    קֹֽמָתֽוֹ׃
    the
    KOH-ma-TOH
  10. וַיְצַ֥ף
    he
    vai-TSAHF
    אֹת֖וֹ
    overlaid
    oh-TOH
    זָהָ֣ב
    it
    za-HAHV
    טָה֑וֹר
    with
    ta-HORE
    וַיַּ֥עַשׂ
    pure
    va-YA-as
    ל֛וֹ
    gold,
    loh
    זֵ֥ר
    and
    zare
    זָהָ֖ב
    made
    za-HAHV
    סָבִֽיב׃
    thereunto
    sa-VEEV
  11. וַיַּ֨עַשׂ
    he
    va-YA-as
    ל֥וֹ
    made
    loh
    מִסְגֶּ֛רֶת
    thereunto
    mees-ɡEH-ret
    טֹ֖פַח
    a
    TOH-fahk
    סָבִ֑יב
    border
    sa-VEEV
    וַיַּ֧עַשׂ
    of
    va-YA-as
    זֵר
    an
    zare
    זָהָ֛ב
    handbreadth
    za-HAHV
    לְמִסְגַּרְתּ֖וֹ
    round
    leh-mees-ɡahr-TOH
    סָבִֽיב׃
    about;
    sa-VEEV
  12. לְעֻמַּת֙
    against
    leh-oo-MAHT
    הַמִּסְגֶּ֔רֶת
    the
    ha-mees-ɡEH-ret
    הָי֖וּ
    border
    ha-YOO
    הַטַּבָּעֹ֑ת
    were
    ha-ta-ba-OTE
    בָּתִּים֙
    the
    boh-TEEM
    לַבַּדִּ֔ים
    rings,
    la-ba-DEEM
    לָשֵׂ֖את
    the
    la-SATE
    אֶת
    places
    et
    הַשֻּׁלְחָֽן׃
    for
    ha-shool-HAHN
  13. וַיַּ֤עַשׂ
    he
    va-YA-as
    אֶת
    made
    et
    הַבַּדִּים֙
    ha-ba-DEEM
    עֲצֵ֣י
    the
    uh-TSAY
    שִׁטִּ֔ים
    staves
    shee-TEEM
    וַיְצַ֥ף
    of
    vai-TSAHF
    אֹתָ֖ם
    shittim
    oh-TAHM
    זָהָ֑ב
    wood,
    za-HAHV
    לָשֵׂ֖את
    and
    la-SATE
    אֶת
    overlaid
    et
    הַשֻּׁלְחָֽן׃
    them
    ha-shool-HAHN
  14. וַיַּ֜עַשׂ
    he
    va-YA-as
    אֶֽת
    made
    et
    הַכֵּלִ֣ים׀
    ha-kay-LEEM
    אֲשֶׁ֣ר
    the
    uh-SHER
    עַל
    vessels
    al
    הַשֻּׁלְחָ֗ן
    which
    ha-shool-HAHN
    אֶת
    were
    et
    קְעָֽרֹתָ֤יו
    upon
    keh-ah-roh-TAV
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    כַּפֹּתָיו֙
    table,
    ka-poh-tav
    וְאֵת֙
    veh-ATE
    מְנַקִּיֹּתָ֔יו
    his
    meh-na-kee-yoh-TAV
    וְאֶ֨ת
    dishes,
    veh-ET
    הַקְּשָׂוֹ֔ת
    and
    ha-keh-sa-OTE
    אֲשֶׁ֥ר
    his
    uh-SHER
    יֻסַּ֖ךְ
    spoons,
    yoo-SAHK
    בָּהֵ֑ן
    and
    ba-HANE
    זָהָ֖ב
    his
    za-HAHV
    טָהֽוֹר׃
    bowls,
    ta-HORE
  15. וַיַּ֥עַשׂ
    he
    va-YA-as
    אֶת
    made
    et
    הַמְּנֹרָ֖ה
    ha-meh-noh-RA
    זָהָ֣ב
    the
    za-HAHV
    טָה֑וֹר
    candlestick
    ta-HORE
    מִקְשָׁ֞ה
    of
    meek-SHA
    עָשָׂ֤ה
    pure
    ah-SA
    אֶת
    gold:
    et
    הַמְּנֹרָה֙
    of
    ha-meh-noh-RA
    יְרֵכָ֣הּ
    beaten
    yeh-ray-HA
    וְקָנָ֔הּ
    work
    veh-ka-NA
    גְּבִיעֶ֛יהָ
    made
    ɡeh-vee-A-ha
    כַּפְתֹּרֶ֥יהָ
    he
    kahf-toh-RAY-ha
    וּפְרָחֶ֖יהָ
    oo-feh-ra-HAY-ha
    מִמֶּ֥נָּה
    the
    mee-MEH-na
    הָיֽוּ׃
    candlestick;
    HAI-oo
  16. וְשִׁשָּׁ֣ה
    six
    veh-shee-SHA
    קָנִ֔ים
    branches
    ka-NEEM
    יֹֽצְאִ֖ים
    going
    yoh-tseh-EEM
    מִצִּדֶּ֑יהָ
    out
    mee-tsee-DAY-ha
    שְׁלֹשָׁ֣ה׀
    of
    sheh-loh-SHA
    קְנֵ֣י
    the
    keh-NAY
    מְנֹרָ֗ה
    sides
    meh-noh-RA
    מִצִּדָּהּ֙
    thereof;
    mee-tsee-DA
    הָֽאֶחָ֔ד
    three
    ha-eh-HAHD
    וּשְׁלֹשָׁה֙
    branches
    oo-sheh-loh-SHA
    קְנֵ֣י
    of
    keh-NAY
    מְנֹרָ֔ה
    the
    meh-noh-RA
    מִצִּדָּ֖הּ
    candlestick
    mee-tsee-DA
    הַשֵּׁנִֽי׃
    out
    ha-shay-NEE
  17. שְׁלֹשָׁ֣ה
    bowls
    sheh-loh-SHA
    גְ֠בִעִים
    made
    ɡEH-vee-eem
    מְֽשֻׁקָּדִ֞ים
    after
    meh-shoo-ka-DEEM
    בַּקָּנֶ֣ה
    the
    ba-ka-NEH
    הָֽאֶחָד֮
    fashion
    ha-eh-HAHD
    כַּפְתֹּ֣ר
    of
    kahf-TORE
    וָפֶרַח֒
    almonds
    va-feh-RAHK
    וּשְׁלֹשָׁ֣ה
    in
    oo-sheh-loh-SHA
    גְבִעִ֗ים
    one
    ɡeh-vee-EEM
    מְשֻׁקָּדִ֛ים
    branch,
    meh-shoo-ka-DEEM
    בְּקָנֶ֥ה
    a
    beh-ka-NEH
    אֶחָ֖ד
    knop
    eh-HAHD
    כַּפְתֹּ֣ר
    and
    kahf-TORE
    וָפָ֑רַח
    a
    va-FA-rahk
    כֵּ֚ן
    flower;
    kane
    לְשֵׁ֣שֶׁת
    and
    leh-SHAY-shet
    הַקָּנִ֔ים
    three
    ha-ka-NEEM
    הַיֹּֽצְאִ֖ים
    bowls
    ha-yoh-tseh-EEM
    מִן
    made
    meen
    הַמְּנֹרָֽה׃
    like
    ha-meh-noh-RA
  18. וּבַמְּנֹרָ֖ה
    in
    oo-va-meh-noh-RA
    אַרְבָּעָ֣ה
    the
    ar-ba-AH
    גְבִעִ֑ים
    candlestick
    ɡeh-vee-EEM
    מְשֻׁ֨קָּדִ֔ים
    were
    meh-SHOO-ka-DEEM
    כַּפְתֹּרֶ֖יהָ
    four
    kahf-toh-RAY-ha
    וּפְרָחֶֽיהָ׃
    bowls
    oo-feh-ra-HAY-ha
  19. וְכַפְתֹּ֡ר
    a
    veh-hahf-TORE
    תַּחַת֩
    knop
    ta-HAHT
    שְׁנֵ֨י
    under
    sheh-NAY
    הַקָּנִ֜ים
    two
    ha-ka-NEEM
    מִמֶּ֗נָּה
    branches
    mee-MEH-na
    וְכַפְתֹּר֙
    of
    veh-hahf-TORE
    תַּ֣חַת
    the
    TA-haht
    שְׁנֵ֤י
    same,
    sheh-NAY
    הַקָּנִים֙
    and
    ha-ka-NEEM
    מִמֶּ֔נָּה
    a
    mee-MEH-na
    וְכַפְתֹּ֕ר
    knop
    veh-hahf-TORE
    תַּֽחַת
    under
    TA-haht
    שְׁנֵ֥י
    two
    sheh-NAY
    הַקָּנִ֖ים
    branches
    ha-ka-NEEM
    מִמֶּ֑נָּה
    of
    mee-MEH-na
    לְשֵׁ֙שֶׁת֙
    the
    leh-SHAY-SHET
    הַקָּנִ֔ים
    same,
    ha-ka-NEEM
    הַיֹּֽצְאִ֖ים
    and
    ha-yoh-tseh-EEM
    מִמֶּֽנָּה׃
    a
    mee-MEH-na
  20. כַּפְתֹּֽרֵיהֶ֥ם
    knops
    kahf-toh-ray-HEM
    וּקְנֹתָ֖ם
    and
    oo-keh-noh-TAHM
    מִמֶּ֣נָּה
    their
    mee-MEH-na
    הָי֑וּ
    branches
    ha-YOO
    כֻּלָּ֛הּ
    were
    koo-LA
    מִקְשָׁ֥ה
    of
    meek-SHA
    אַחַ֖ת
    the
    ah-HAHT
    זָהָ֥ב
    same:
    za-HAHV
    טָהֽוֹר׃
    all
    ta-HORE
  21. וַיַּ֥עַשׂ
    he
    va-YA-as
    אֶת
    made
    et
    נֵֽרֹתֶ֖יהָ
    nay-roh-TAY-ha
    שִׁבְעָ֑ה
    his
    sheev-AH
    וּמַלְקָחֶ֥יהָ
    seven
    oo-mahl-ka-HAY-ha
    וּמַחְתֹּתֶ֖יהָ
    lamps,
    oo-mahk-toh-TAY-ha
    זָהָ֥ב
    and
    za-HAHV
    טָהֽוֹר׃
    his
    ta-HORE
  22. כִּכָּ֛ר
    a
    kee-KAHR
    זָהָ֥ב
    talent
    za-HAHV
    טָה֖וֹר
    of
    ta-HORE
    עָשָׂ֣ה
    pure
    ah-SA
    אֹתָ֑הּ
    gold
    oh-TA
    וְאֵ֖ת
    made
    veh-ATE
    כָּל
    he
    kahl
    כֵּלֶֽיהָ׃
    it,
    kay-LAY-ha
  23. וַיַּ֛עַשׂ
    he
    va-YA-as
    אֶת
    made
    et
    מִזְבַּ֥ח
    meez-BAHK
    הַקְּטֹ֖רֶת
    the
    ha-keh-TOH-ret
    עֲצֵ֣י
    incense
    uh-TSAY
    שִׁטִּ֑ים
    altar
    shee-TEEM
    אַמָּ֣ה
    of
    ah-MA
    אָרְכּוֹ֩
    shittim
    ore-KOH
    וְאַמָּ֨ה
    wood:
    veh-ah-MA
    רָחְבּ֜וֹ
    the
    roke-BOH
    רָב֗וּעַ
    length
    ra-VOO-ah
    וְאַמָּתַ֙יִם֙
    of
    veh-ah-ma-TA-YEEM
    קֹֽמָת֔וֹ
    it
    koh-ma-TOH
    מִמֶּ֖נּוּ
    was
    mee-MEH-noo
    הָי֥וּ
    a
    ha-YOO
    קַרְנֹתָֽיו׃
    cubit,
    kahr-noh-TAIV
  24. וַיְצַ֨ף
    he
    vai-TSAHF
    אֹת֜וֹ
    overlaid
    oh-TOH
    זָהָ֣ב
    it
    za-HAHV
    טָה֗וֹר
    with
    ta-HORE
    אֶת
    pure
    et
    גַּגּ֧וֹ
    gold,
    ɡA-ɡoh
    וְאֶת
    veh-ET
    קִֽירֹתָ֛יו
    both
    kee-roh-TAV
    סָבִ֖יב
    the
    sa-VEEV
    וְאֶת
    top
    veh-ET
    קַרְנֹתָ֑יו
    of
    kahr-noh-TAV
    וַיַּ֥עַשׂ
    it,
    va-YA-as
    ל֛וֹ
    and
    loh
    זֵ֥ר
    the
    zare
    זָהָ֖ב
    sides
    za-HAHV
    סָבִֽיב׃
    thereof
    sa-VEEV
  25. וּשְׁתֵּי֩
    he
    oo-sheh-TAY
    טַבְּעֹ֨ת
    made
    ta-beh-OTE
    זָהָ֜ב
    two
    za-HAHV
    עָֽשָׂה
    rings
    AH-sa
    ל֣וֹ׀
    of
    loh
    מִתַּ֣חַת
    gold
    mee-TA-haht
    לְזֵר֗וֹ
    for
    leh-zay-ROH
    עַ֚ל
    it
    al
    שְׁתֵּ֣י
    under
    sheh-TAY
    צַלְעֹתָ֔יו
    the
    tsahl-oh-TAV
    עַ֖ל
    crown
    al
    שְׁנֵ֣י
    thereof,
    sheh-NAY
    צִדָּ֑יו
    by
    tsee-DAV
    לְבָתִּ֣ים
    the
    leh-voh-TEEM
    לְבַדִּ֔ים
    two
    leh-va-DEEM
    לָשֵׂ֥את
    corners
    la-SATE
    אֹת֖וֹ
    of
    oh-TOH
    בָּהֶֽם׃
    it,
    ba-HEM
  26. וַיַּ֥עַשׂ
    he
    va-YA-as
    אֶת
    made
    et
    הַבַּדִּ֖ים
    ha-ba-DEEM
    עֲצֵ֣י
    the
    uh-TSAY
    שִׁטִּ֑ים
    staves
    shee-TEEM
    וַיְצַ֥ף
    of
    vai-TSAHF
    אֹתָ֖ם
    shittim
    oh-TAHM
    זָהָֽב׃
    wood,
    za-HAHV
  27. וַיַּ֜עַשׂ
    he
    va-YA-as
    אֶת
    made
    et
    שֶׁ֤מֶן
    SHEH-men
    הַמִּשְׁחָה֙
    the
    ha-meesh-HA
    קֹ֔דֶשׁ
    holy
    KOH-desh
    וְאֶת
    anointing
    veh-ET
    קְטֹ֥רֶת
    oil,
    keh-TOH-ret
    הַסַּמִּ֖ים
    and
    ha-sa-MEEM
    טָה֑וֹר
    the
    ta-HORE
    מַֽעֲשֵׂ֖ה
    pure
    ma-uh-SAY
    רֹקֵֽחַ׃
    incense
    roh-KAY-ak