ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ 40:25
ଏହାପରେ ମାଶାେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଦୀପରୂଖା ରେ ଦୀପସବୁ ସଜାଇଲେ। ସେ ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅନୁସାରେ କଲେ।
And he lighted | וַיַּ֥עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
the lamps | הַנֵּרֹ֖ת | hannērōt | ha-nay-ROTE |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
Lord; the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |