ଯିହିଜିକଲ 16:14
ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଏପରି ସୌନ୍ଦର୍ୟ୍ଯ ରେ ମାରେ ଐଶ୍ବର୍ୟ୍ଯ ଦ୍ବାରା ଏହାକୁ ବିମଣ୍ଡିତା କଲି ଯେ, ତୁମ୍ଭର ସୌନ୍ଦର୍ୟ୍ଯର ସୁଖ୍ଯାତି ନାନା ଦେଶ ରେ ବ୍ଯାପିଗଲା।' ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ, ମାରେ ପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
And thy renown | וַיֵּ֨צֵא | wayyēṣēʾ | va-YAY-tsay |
went forth | לָ֥ךְ | lāk | lahk |
heathen the among | שֵׁ֛ם | šēm | shame |
for thy beauty: | בַּגּוֹיִ֖ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
for | בְּיָפְיֵ֑ךְ | bĕyopyēk | beh-yofe-YAKE |
it | כִּ֣י׀ | kî | kee |
perfect was | כָּלִ֣יל | kālîl | ka-LEEL |
through my comeliness, | ה֗וּא | hûʾ | hoo |
which | בַּֽהֲדָרִי֙ | bahădāriy | ba-huh-da-REE |
put had I | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
upon | שַׂ֣מְתִּי | śamtî | SAHM-tee |
thee, saith | עָלַ֔יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
the Lord | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
God. | אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
יְהוִֽה׃ | yĕhwi | yeh-VEE |