ଯିହିଜିକଲ 16:59
ଏଥିପାଇଁ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମାରେ ପ୍ରଭୁ ଯାହା କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ ଚୁକ୍ତି ଅବଜ୍ଞା କରି ନିଯମ ଯେପରି ଭଗ୍ନ କରିଅଛ, ମୁଁ ସହେିପରି ବ୍ଯବହାର କରିବି।
For | כִּ֣י | kî | kee |
thus | כֹ֤ה | kō | hoh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
deal even will I | וְעָשִׂ֥יתִ | wĕʿāśîti | veh-ah-SEE-tee |
with | אוֹתָ֖ךְ | ʾôtāk | oh-TAHK |
as thee | כַּאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
thou hast done, | עָשִׂ֑ית | ʿāśît | ah-SEET |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
despised hast | בָּזִ֥ית | bāzît | ba-ZEET |
the oath | אָלָ֖ה | ʾālâ | ah-LA |
in breaking | לְהָפֵ֥ר | lĕhāpēr | leh-ha-FARE |
the covenant. | בְּרִֽית׃ | bĕrît | beh-REET |