ଯିହିଜିକଲ 8:1
ଅନନ୍ତର ଷଷ୍ଠ ବର୍ଷର ଷଷ୍ଠ ମାସର ପଞ୍ଚମ ଦିନ ରେ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ଗୃହ ରେ ବସିଥିଲୁ ଓ ଯିହୁଦାର ପ୍ରାଚୀନମାନେ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖ ରେ ବସିଥିଲେ। ଏହି ସମୟରେ ମାରେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ହସ୍ତ ମାେ ଉପ ରେ ଅଧିଷ୍ଠିତ ହେଲା।
And it came to pass | וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE |
sixth the in | בַּשָּׁנָ֣ה | baššānâ | ba-sha-NA |
year, | הַשִּׁשִּׁ֗ית | haššiššît | ha-shee-SHEET |
sixth the in | בַּשִּׁשִּׁי֙ | baššiššiy | ba-shee-SHEE |
month, in the fifth | בַּחֲמִשָּׁ֣ה | baḥămiššâ | ba-huh-mee-SHA |
month, the of day | לַחֹ֔דֶשׁ | laḥōdeš | la-HOH-desh |
as I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
sat | יוֹשֵׁ֣ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
in mine house, | בְּבֵיתִ֔י | bĕbêtî | beh-vay-TEE |
and the elders | וְזִקְנֵ֥י | wĕziqnê | veh-zeek-NAY |
Judah of | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
sat | יוֹשְׁבִ֣ים | yôšĕbîm | yoh-sheh-VEEM |
before | לְפָנָ֑י | lĕpānāy | leh-fa-NAI |
hand the that me, | וַתִּפֹּ֤ל | wattippōl | va-tee-POLE |
of the Lord | עָלַי֙ | ʿālay | ah-LA |
God | שָׁ֔ם | šām | shahm |
fell | יַ֖ד | yad | yahd |
there | אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
upon | יְהוִֹֽה׃ | yĕhôi | yeh-hoh-EE |