ଏଜ୍ରା 2:61
ଯାଜକମାନଙ୍କ ବଂଶଧରମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ହବାଯ, ହକୋସ, ବର୍ସିଲ୍ଲଯ, ବର୍ସିଲ୍ଲଯ ଗିଲିଯଦୀଯ ବର୍ସିଲଯର ଏକ କନ୍ଯାକୁ ବିବାହ କରିବାରୁ ତାହାର ନାମ ଅନୁସାରେ ଖ୍ଯାତି ହାଇେଥିଲା।
And of the children | וּמִבְּנֵי֙ | ûmibbĕnēy | oo-mee-beh-NAY |
priests: the of | הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-KOH-huh-NEEM |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
Habaiah, of | חֳבַיָּ֖ה | ḥŏbayyâ | hoh-va-YA |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Koz, | הַקּ֑וֹץ | haqqôṣ | HA-kohts |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Barzillai; of | בַרְזִלַּ֗י | barzillay | vahr-zee-LAI |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
took | לָ֠קַח | lāqaḥ | LA-kahk |
a wife | מִבְּנ֞וֹת | mibbĕnôt | mee-beh-NOTE |
of the daughters | בַּרְזִלַּ֤י | barzillay | bahr-zee-LAI |
Barzillai of | הַגִּלְעָדִי֙ | haggilʿādiy | ha-ɡeel-ah-DEE |
the Gileadite, | אִשָּׁ֔ה | ʾiššâ | ee-SHA |
and was called | וַיִּקָּרֵ֖א | wayyiqqārēʾ | va-yee-ka-RAY |
after | עַל | ʿal | al |
their name: | שְׁמָֽם׃ | šĕmām | sheh-MAHM |