ଆଦି ପୁସ୍ତକ 23:6
ହେ ପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଏକମାତ୍ର ପରାକ୍ରାନ୍ତ। ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ କବର ସ୍ଥାନ ରେ ଯେ କୌଣସି ସ୍ଥାନ ରେ କବର ଦଇପୋରିବ। ତୁମ୍ଭର ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କ କବର ପାଇଁ ଆମ୍ଭେ କହେି ଅଟକାଇବୁ ନାହିଁ।
Hear us, | שְׁמָעֵ֣נוּ׀ | šĕmāʿēnû | sheh-ma-A-noo |
my lord: | אֲדֹנִ֗י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
thou | נְשִׂ֨יא | nĕśîʾ | neh-SEE |
mighty a art | אֱלֹהִ֤ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
prince | אַתָּה֙ | ʾattāh | ah-TA |
us: among | בְּתוֹכֵ֔נוּ | bĕtôkēnû | beh-toh-HAY-noo |
in the choice | בְּמִבְחַ֣ר | bĕmibḥar | beh-meev-HAHR |
sepulchres our of | קְבָרֵ֔ינוּ | qĕbārênû | keh-va-RAY-noo |
bury | קְבֹ֖ר | qĕbōr | keh-VORE |
אֶת | ʾet | et | |
dead; thy | מֵתֶ֑ךָ | mētekā | may-TEH-ha |
none | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
of | מִמֶּ֔נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
withhold shall us | אֶת | ʾet | et |
from | קִבְר֛וֹ | qibrô | keev-ROH |
thee | לֹֽא | lōʾ | loh |
sepulchre, his | יִכְלֶ֥ה | yikle | yeek-LEH |
but that thou mayest bury | מִמְּךָ֖ | mimmĕkā | mee-meh-HA |
thy dead. | מִקְּבֹ֥ר | miqqĕbōr | mee-keh-VORE |
מֵתֶֽךָ׃ | mētekā | may-TEH-ha |