ଆଦି ପୁସ୍ତକ 28:2
ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ଏସ୍ଥାନ ଛାଡ଼ି ପଦ୍ଦନ ଅରାମକୁ ୟାଅ। ନିଜ ମାତାର ପରବାରକୁ ୟାଇ ବଥୂଯଲରେ ଗୁହକୁ ଯଇେ ସଠାେରେ ନିଜର ମାମୁଁ ଲାବନର କୌଣସି କନ୍ଯାକୁ ବିବାହ କର।
Arise, | ק֥וּם | qûm | koom |
go | לֵךְ֙ | lēk | lake |
to Padan-aram, | פַּדֶּ֣נָֽה | paddenâ | pa-DEH-na |
house the to | אֲרָ֔ם | ʾărām | uh-RAHM |
of Bethuel | בֵּ֥יתָה | bêtâ | BAY-ta |
thy mother's | בְתוּאֵ֖ל | bĕtûʾēl | veh-too-ALE |
father; | אֲבִ֣י | ʾăbî | uh-VEE |
take and | אִמֶּ֑ךָ | ʾimmekā | ee-MEH-ha |
thee a wife | וְקַח | wĕqaḥ | veh-KAHK |
from thence | לְךָ֤ | lĕkā | leh-HA |
daughters the of | מִשָּׁם֙ | miššām | mee-SHAHM |
of Laban | אִשָּׁ֔ה | ʾiššâ | ee-SHA |
thy mother's | מִבְּנ֥וֹת | mibbĕnôt | mee-beh-NOTE |
brother. | לָבָ֖ן | lābān | la-VAHN |
אֲחִ֥י | ʾăḥî | uh-HEE | |
אִמֶּֽךָ׃ | ʾimmekā | ee-MEH-ha |