ଆଦି ପୁସ୍ତକ 29:6
ଏହାପରେ ଯାକୁବ ତାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ସେ କିପରି ଅଛନ୍ତି।
And he said | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
well? he Is them, unto | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
And they said, | הֲשָׁל֣וֹם | hăšālôm | huh-sha-LOME |
well: is He | ל֑וֹ | lô | loh |
and, behold, | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
Rachel | שָׁל֔וֹם | šālôm | sha-LOME |
daughter his | וְהִנֵּה֙ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
cometh | רָחֵ֣ל | rāḥēl | ra-HALE |
with | בִּתּ֔וֹ | bittô | BEE-toh |
the sheep. | בָּאָ֖ה | bāʾâ | ba-AH |
עִם | ʿim | eem | |
הַצֹּֽאן׃ | haṣṣōn | ha-TSONE |