ଆଦି ପୁସ୍ତକ 4:6
ସଦାପ୍ରଭୁ କଯିନକୁ ପଚ଼ାରିଲେ, କାହିଁକି ତୁମ୍ଭେ କୋରଧ କରିଅଛ? ତୁମ୍ଭେ କାହିଁକି ଦୁଃଖ କରୁଛ?
And the Lord | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Cain, | קָ֑יִן | qāyin | KA-yeen |
Why | לָ֚מָּה | lāmmâ | LA-ma |
wroth? thou art | חָ֣רָה | ḥārâ | HA-ra |
and why | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
is thy countenance | וְלָ֖מָּה | wĕlāmmâ | veh-LA-ma |
fallen? | נָפְל֥וּ | noplû | nofe-LOO |
פָנֶֽיךָ׃ | pānêkā | fa-NAY-ha |