ଆଦି ପୁସ୍ତକ 44:22
ଆମ୍ଭେ କହିଲୁ, 'ଆମ୍ଭର ସାନ ଭାଇ ଆସିପାରିବ ନାହିଁ। ସେ ପିତାଙ୍କୁ ଛାଡ଼ି ଆସିବ ନାହିଁ। ଯଦି ପିତା ତାକୁ ହରାନ୍ତି ତବେେ ପିତା ଦୁଃଖ ରେ ପ୍ରାଣ ତ୍ଯାଗ କରିବେ।'
And we said | וַנֹּ֙אמֶר֙ | wannōʾmer | va-NOH-MER |
unto | אֶל | ʾel | el |
my lord, | אֲדֹנִ֔י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
lad The | לֹֽא | lōʾ | loh |
cannot | יוּכַ֥ל | yûkal | yoo-HAHL |
הַנַּ֖עַר | hannaʿar | ha-NA-ar | |
leave | לַֽעֲזֹ֣ב | laʿăzōb | la-uh-ZOVE |
אֶת | ʾet | et | |
father: his | אָבִ֑יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
for if he should leave | וְעָזַ֥ב | wĕʿāzab | veh-ah-ZAHV |
אֶת | ʾet | et | |
his father, | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
his father would die. | וָמֵֽת׃ | wāmēt | va-MATE |