ଯିଶାଇୟ 1:5
ପରମେଶ୍ବର କୁହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ କାହିଁକି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଶାସ୍ତି ବିଧାନ କରି ଚାଲିବୁ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦଲେୁ। ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କିଛି ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେଲା ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ମାେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ବିଦ୍ରୋହ କରି ଚାଲିଛ। ବର୍ତ୍ତମାନ ସମସ୍ତ ମସ୍ତକ ଓ ସମସ୍ତ ହୃଦଯ ପୀଡ଼ିତ।
Why | עַ֣ל | ʿal | al |
מֶ֥ה | me | meh | |
should ye be stricken | תֻכּ֛וּ | tukkû | TOO-koo |
more? any | ע֖וֹד | ʿôd | ode |
ye will revolt | תּוֹסִ֣יפוּ | tôsîpû | toh-SEE-foo |
more: and more | סָרָ֑ה | sārâ | sa-RA |
the whole | כָּל | kāl | kahl |
head | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
sick, is | לָחֳלִ֔י | lāḥŏlî | la-hoh-LEE |
and the whole | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
heart | לֵבָ֖ב | lēbāb | lay-VAHV |
faint. | דַּוָּֽי׃ | dawwāy | da-WAI |