ଯିଶାଇୟ 3:14
ସଦାପ୍ରଭୁ ପ୍ରାଚୀନ ଓ ଅଧିପତିମାନେ କରିଥିବା କର୍ମ ପାଇଁ ସମାନଙ୍କେ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ବିଚାର ଦବେେ।
The Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
will enter | בְּמִשְׁפָּ֣ט | bĕmišpāṭ | beh-meesh-PAHT |
into judgment | יָב֔וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
with | עִם | ʿim | eem |
ancients the | זִקְנֵ֥י | ziqnê | zeek-NAY |
of his people, | עַמּ֖וֹ | ʿammô | AH-moh |
and the princes | וְשָׂרָ֑יו | wĕśārāyw | veh-sa-RAV |
ye for thereof: | וְאַתֶּם֙ | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
have eaten up | בִּֽעַרְתֶּ֣ם | biʿartem | bee-ar-TEM |
the vineyard; | הַכֶּ֔רֶם | hakkerem | ha-KEH-rem |
spoil the | גְּזֵלַ֥ת | gĕzēlat | ɡeh-zay-LAHT |
of the poor | הֶֽעָנִ֖י | heʿānî | heh-ah-NEE |
is in your houses. | בְּבָתֵּיכֶֽם׃ | bĕbottêkem | beh-voh-tay-HEM |