ଯିଶାଇୟ 36:3
ୟିରୁଶାଲମର ତିନିଜଣ ବ୍ଯକ୍ତି ସନୋଧ୍ଯକ୍ଷଙ୍କୁ ସାକ୍ଷାତ କରିବାକୁ ଗଲେ। ସମାନେେ ହେଲେ ହିଲକିଯର ପୁତ୍ର ରାଜଗୃହ ରକ୍ଷୀ ଇଲିଯାକୀମ, ଲେଖକ ଶିବ୍ନ ଓ ଆସଫର ପୁତ୍ର ଇତିହାସ ଲେଖକ ୟୋଯାହ।
Then came forth | וַיֵּצֵ֥א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
unto | אֵלָ֛יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him Eliakim, | אֶלְיָקִ֥ים | ʾelyāqîm | el-ya-KEEM |
Hilkiah's | בֶּן | ben | ben |
son, | חִלְקִיָּ֖הוּ | ḥilqiyyāhû | heel-kee-YA-hoo |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
was over | עַל | ʿal | al |
house, the | הַבָּ֑יִת | habbāyit | ha-BA-yeet |
and Shebna | וְשֶׁבְנָא֙ | wĕšebnāʾ | veh-shev-NA |
the scribe, | הַסֹּפֵ֔ר | hassōpēr | ha-soh-FARE |
Joah, and | וְיוֹאָ֥ח | wĕyôʾāḥ | veh-yoh-AK |
Asaph's | בֶּן | ben | ben |
son, | אָסָ֖ף | ʾāsāp | ah-SAHF |
the recorder. | הַמַּזְכִּֽיר׃ | hammazkîr | ha-mahz-KEER |