ଯିଶାଇୟ 47:15
ଯେଉଁ ବିଷଯ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେ ପରିଶ୍ରମ କରିଅଛ, ସେ ସବୁ ତୁମ୍ଭପ୍ରତି ଏହିପରି ଘଟିବ। ଯେଉଁମାନେ ୟୌବନରୁ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ବାଣିଜ୍ଯ କରିଅଛନ୍ତି, ସମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଭ୍ରମଣ କରି ଆପଣା ଆପଣା ସ୍ଥାନକୁ ଯିବେ, ତୁମ୍ଭକୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ କହେି ରହିବେ ନାହିଁ।'
Thus | כֵּ֥ן | kēn | kane |
shall they be | הָיוּ | hāyû | ha-YOO |
whom with thee unto | לָ֖ךְ | lāk | lahk |
thou hast laboured, | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
even thy merchants, | יָגָ֑עַתְּ | yāgāʿat | ya-ɡA-at |
youth: thy from | סֹחֲרַ֣יִךְ | sōḥărayik | soh-huh-RA-yeek |
they shall wander | מִנְּעוּרַ֗יִךְ | minnĕʿûrayik | mee-neh-oo-RA-yeek |
every one | אִ֤ישׁ | ʾîš | eesh |
quarter; his to | לְעֶבְרוֹ֙ | lĕʿebrô | leh-ev-ROH |
none | תָּע֔וּ | tāʿû | ta-OO |
shall save | אֵ֖ין | ʾên | ane |
thee. | מוֹשִׁיעֵֽךְ׃ | môšîʿēk | moh-shee-AKE |