ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍ 1:13
ଯେତବେେଳେ ଜଣେ ବ୍ଯକ୍ତି ପରୀକ୍ଷିତ ହୁଏ, ସେ କହିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ ଯେ, ପରମେଶ୍ବର ମାେତେ ପରୀକ୍ଷା କରୁଛନ୍ତି। କାରଣ ମନ୍ଦତା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରିପା ରେ ନାହିଁ। ଏବଂ ପରମେଶ୍ବର ନିଜେ କାହାକୁ ପରୀକ୍ଷା କରନ୍ତି ନାହିଁ।
Let no man | μηδεὶς | mēdeis | may-THEES |
say | πειραζόμενος | peirazomenos | pee-ra-ZOH-may-nose |
tempted, is he when | λεγέτω | legetō | lay-GAY-toh |
I am tempted | ὅτι | hoti | OH-tee |
of | Ἀπὸ | apo | ah-POH |
τοῦ | tou | too | |
θεοῦ | theou | thay-OO | |
God: | πειράζομαι· | peirazomai | pee-RA-zoh-may |
for | ὁ | ho | oh |
γὰρ | gar | gahr | |
God | θεὸς | theos | thay-OSE |
cannot be tempted | ἀπείραστός | apeirastos | ah-PEE-ra-STOSE |
ἐστιν | estin | ay-steen | |
evil, with | κακῶν | kakōn | ka-KONE |
neither | πειράζει | peirazei | pee-RA-zee |
tempteth | δὲ | de | thay |
he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
any man: | οὐδένα | oudena | oo-THAY-na |