ଯିରିମିୟ 1:13
ପୁଣି ଦ୍ବିତୀୟ ଥର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବାକ୍ଯ ମାେ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା। ତାହା ହେଲା, ହେ ଯିରିମିୟ, ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ଦେଖୁଅଛ ?
And the word | וַיְהִ֨י | wayhî | vai-HEE |
Lord the of | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
came | יְהוָ֤ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַי֙ | ʾēlay | ay-LA |
time, second the me | שֵׁנִ֣ית | šēnît | shay-NEET |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
What | מָ֥ה | mâ | ma |
seest | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
thou? | רֹאֶ֑ה | rōʾe | roh-EH |
said, I And | וָאֹמַ֗ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
I | סִ֤יר | sîr | seer |
see | נָפ֙וּחַ֙ | nāpûḥa | na-FOO-HA |
a seething | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
pot; | רֹאֶ֔ה | rōʾe | roh-EH |
face the and | וּפָנָ֖יו | ûpānāyw | oo-fa-NAV |
thereof is toward | מִפְּנֵ֥י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
the north. | צָפֽוֹנָה׃ | ṣāpônâ | tsa-FOH-na |