ଯିରିମିୟ 16:9
କାରଣ ସୈନ୍ଯାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବର ଏହି କଥା କହନ୍ତି, 'ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଜୀବନକାଳ ମଧିଅରେ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଏହି ସ୍ଥାନରୁ ଆମାଦେ ପ୍ରମାଦେର ଧ୍ବନି, ଆନନ୍ଦ ରବ ଓ ବରକନ୍ଯାଙ୍କର ଆନନ୍ଦ କୋଳାହଳ ନିବୃତ୍ତ କରାଇବା।'
For | כִּי֩ | kiy | kee |
thus | כֹ֨ה | kō | hoh |
saith | אָמַ֜ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts, | צְבָאוֹת֙ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
God the | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel; | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
cease to cause will I | מַשְׁבִּ֜ית | mašbît | mahsh-BEET |
out of | מִן | min | meen |
this | הַמָּק֥וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
place | הַזֶּ֛ה | hazze | ha-ZEH |
in your eyes, | לְעֵינֵיכֶ֖ם | lĕʿênêkem | leh-ay-nay-HEM |
days, your in and | וּבִֽימֵיכֶ֑ם | ûbîmêkem | oo-vee-may-HEM |
the voice | ק֤וֹל | qôl | kole |
of mirth, | שָׂשׂוֹן֙ | śāśôn | sa-SONE |
voice the and | וְק֣וֹל | wĕqôl | veh-KOLE |
of gladness, | שִׂמְחָ֔ה | śimḥâ | seem-HA |
voice the | ק֥וֹל | qôl | kole |
of the bridegroom, | חָתָ֖ן | ḥātān | ha-TAHN |
voice the and | וְק֥וֹל | wĕqôl | veh-KOLE |
of the bride. | כַּלָּֽה׃ | kallâ | ka-LA |