ଯିରିମିୟ 5:4
ତେଣୁ ମୁଁ ନିଜକୁ କହିଲି, ନିଶ୍ଚଯ ସମାନେେ ଦରିଦ୍ର, ଏବଂ ନିର୍ ବୋଧ, କାରଣ ସମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପଥ କିଅବା ତାଙ୍କର ଶିକ୍ଷା ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ।
Therefore I | וַאֲנִ֣י | waʾănî | va-uh-NEE |
said, | אָמַ֔רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
Surely | אַךְ | ʾak | ak |
these | דַּלִּ֖ים | dallîm | da-LEEM |
poor; are | הֵ֑ם | hēm | hame |
they are foolish: | נוֹאֲל֕וּ | nôʾălû | noh-uh-LOO |
for | כִּ֣י | kî | kee |
know they | לֹ֤א | lōʾ | loh |
not | יָדְעוּ֙ | yodʿû | yode-OO |
the way | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
Lord, the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
nor the judgment | מִשְׁפַּ֖ט | mišpaṭ | meesh-PAHT |
of their God. | אֱלֹהֵיהֶֽם׃ | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |