Oriya Bible

ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ 39:18 in Oriya

Job 39:18
କିନ୍ତୁ ସହେି ଓଟପକ୍ଷୀ ଠିଆ ହୁଏ ଦୌଡ଼ିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରେ। ସେ ଘୋଡ଼ା ଓ ତା'ର ସବାରୀକୁ ଦେଖି ହସି ପଳାଏ। କାରଣ ସେ କୌଣସି ଘାଡ଼ୋଠାରୁ ଅଧିକ ବଗେ ରେ ଦୌଡ଼ିପା ରେ ନାହିଁ।

Job 39:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.

American Standard Version (ASV)
What time she lifteth up herself on high, She scorneth the horse and his rider.

Bible in Basic English (BBE)
Without a thought that they may be crushed by the foot, and broken by the beasts of the field?

Darby English Bible (DBY)
What time she lasheth herself on high, she scorneth the horse and his rider.

Webster's Bible (WBT)
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

World English Bible (WEB)
When she lifts up herself on high, She scorns the horse and his rider.

Young's Literal Translation (YLT)
At the time on high she lifteth herself up, She laugheth at the horse and at his rider.

What time כָּ֭עֵת ʿēt ate
on high, בַּמָּר֣וֹם mārôm ma-ROME
she lifteth up herself תַּמְרִ֑יא mārāʾ ma-RA
she scorneth תִּֽשְׂחַ֥ק śāḥaq sa-HAHK
the horse לַ֝סּ֗וּס sûs soos
and his rider. וּלְרֹֽכְבֽוֹ׃ rākab ra-HAHV