ଯୋୟେଲ 2:25
ଆମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯକୁ ଆପଣା ଯେଉଁ ମହା ସୈନ୍ଯଦଳ ଅର୍ଥାତ ପଙ୍ଗପାଳ, ଶୂକ ଘୁଘୁର୍ରିଯା ଓ ପରିପକ୍ବ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ପଠାଇଲୁ। ସମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଯେଉଁ ସମସ୍ତ ଖାଦ୍ୟ ଖାଇ ଦେଲେ। ଆମ୍ଭେ ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଫରୋଇ ଦବୋ, ଯାହା ବର୍ଷଧରି ଖାଇୟାଇଛନ୍ତି।
And I will restore | וְשִׁלַּמְתִּ֤י | wĕšillamtî | veh-shee-lahm-TEE |
to you | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
years the | אֶת | ʾet | et |
that | הַשָּׁנִ֔ים | haššānîm | ha-sha-NEEM |
the locust | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
hath eaten, | אָכַ֣ל | ʾākal | ah-HAHL |
cankerworm, the | הָֽאַרְבֶּ֔ה | hāʾarbe | ha-ar-BEH |
and the caterpiller, | הַיֶּ֖לֶק | hayyeleq | ha-YEH-lek |
and the palmerworm, | וְהֶחָסִ֣יל | wĕheḥāsîl | veh-heh-ha-SEEL |
great my | וְהַגָּזָ֑ם | wĕhaggāzām | veh-ha-ɡa-ZAHM |
army | חֵילִי֙ | ḥêliy | hay-LEE |
which | הַגָּד֔וֹל | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
I sent | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
among you. | שִׁלַּ֖חְתִּי | šillaḥtî | shee-LAHK-tee |
בָּכֶֽם׃ | bākem | ba-HEM |