ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 14:2
ମାରେ ପରମପିତାଙ୍କ ଘ ରେ ଅନକଗେୁଡିଏ ବଖରା ଅଛି। ତାହା ନ ହାଇେଥିଲେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଏହା କହି ନଥାନ୍ତି। ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ସଠାେକୁ ଯାଉଛି।
In | ἐν | en | ane |
my | τῇ | tē | tay |
οἰκίᾳ | oikia | oo-KEE-ah | |
Father's | τοῦ | tou | too |
πατρός | patros | pa-TROSE | |
house | μου | mou | moo |
are | μοναὶ | monai | moh-NAY |
many | πολλαί | pollai | pole-LAY |
mansions: | εἰσιν· | eisin | ees-een |
if | εἰ | ei | ee |
it were | δὲ | de | thay |
not | μή | mē | may |
told have would I so, | εἶπον | eipon | EE-pone |
ἂν | an | an | |
you. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
I go | πορεύομαι | poreuomai | poh-RAVE-oh-may |
prepare to | ἑτοιμάσαι | hetoimasai | ay-too-MA-say |
a place | τόπον | topon | TOH-pone |
for you. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |