ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 16:3
କାରଣ ସମାନେେ ପରମପିତାଙ୍କୁ ଜାଣି ନାହାଁନ୍ତି ଓ ସମାନେେ ମାେତେ ମଧ୍ଯ ଜାଣି ନାହାଁନ୍ତି।
And | καὶ | kai | kay |
these things | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
will they do | ποιήσουσιν | poiēsousin | poo-A-soo-seen |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
they have not | οὐκ | ouk | ook |
known | ἔγνωσαν | egnōsan | A-gnoh-sahn |
the | τὸν | ton | tone |
Father, | πατέρα | patera | pa-TAY-ra |
nor | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
me. | ἐμέ | eme | ay-MAY |