ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6:12
ସବୁ ଲୋକମାନେ ୟଥେଷ୍ଟ ପରିମାଣ ରେ ଖାଇଲେ। ସମାନେେ ଖାଇ ସାରିବା ପରେ ଯୀଶୁ ଶିଷ୍ଯମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ବଳକା ମାଛ ଓ ରୋଟୀ ଏକାଠି କର, କିଛି ନଷ୍ଟ କର ନାହିଁ।
ὡς | hōs | ose | |
When | δὲ | de | thay |
they were filled, | ἐνεπλήσθησαν | eneplēsthēsan | ane-ay-PLAY-sthay-sahn |
said he | λέγει | legei | LAY-gee |
unto his | τοῖς | tois | toos |
disciples, | μαθηταῖς | mathētais | ma-thay-TASE |
up Gather | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
the | Συναγάγετε | synagagete | syoon-ah-GA-gay-tay |
fragments | τὰ | ta | ta |
περισσεύσαντα | perisseusanta | pay-rees-SAYF-sahn-ta | |
remain, that | κλάσματα | klasmata | KLA-sma-ta |
that | ἵνα | hina | EE-na |
nothing | μή | mē | may |
τι | ti | tee | |
be lost. | ἀπόληται | apolētai | ah-POH-lay-tay |