Index
Full Screen ?
 

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6:22

John 6:22 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6:22
ତହିଁ ଆର ଦିନ ହ୍ରଦର ଆର ପଟେ କେତକେ ଲୋକ ରହିଗଲେ। ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ଯମାନଙ୍କ ସହିତ ଡଙ୍ଗା ରେ ଯାଇ ନାହାଁନ୍ତି, ଏହି ବିଷୟ ସହେି ଲୋକମାନେ ଜାଣି ନଥିଲେ। ସମାନେେ ଜାଣିଥିଲେ ଯେ, ଶିଷ୍ଯମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଏକାକୀ ଛାଡି ଦଇେ ଡଙ୍ଗା ରେ ଚାଲିଗଲେ। ସମାନେେ ଜାଣିଥିଲେ ଯେ, ସଠାେରେ କବଳେ ସହେି ଗୋଟିଏ ମାତ୍ର ଡଙ୍ଗା ଥିଲା।

The
Τῇtay
day
following,
ἐπαύριονepaurionape-A-ree-one
which
the
when
hooh
people
ὄχλοςochlosOH-hlose

hooh
stood
ἑστηκὼςhestēkōsay-stay-KOSE
on
the
other
side
πέρανperanPAY-rahn
the
of
τῆςtēstase
sea
θαλάσσηςthalassēstha-LAHS-sase
saw
ἰδὼνidōnee-THONE
that
ὅτιhotiOH-tee
there
was
πλοιάριονploiarionploo-AH-ree-one
none
ἄλλοalloAL-loh
other
οὐκoukook
boat
ἦνēnane
there,
ἐκεῖekeiake-EE
save
εἰeiee
that
μὴmay

ἓνhenane
one
ἐκεῖνοekeinoake-EE-noh
whereinto
εἰςeisees

hooh
his
ἐνέβησανenebēsanane-A-vay-sahn

οἱhoioo
disciples
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
were
entered,
αὐτοῦautouaf-TOO
and
καὶkaikay
that
ὅτιhotiOH-tee
Jesus
οὐouoo
went
with
συνεισῆλθενsyneisēlthensyoon-ee-SALE-thane
not
τοῖςtoistoos
his
μαθηταῖςmathētaisma-thay-TASE

αὐτοῦautouaf-TOO
disciples
hooh
into
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
the
εἰςeisees
boat,
τὸtotoh
but
πλοιάριονploiarionploo-AH-ree-one
his
that
ἀλλὰallaal-LA

μόνοιmonoiMOH-noo
disciples
οἱhoioo
were
gone
away
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
alone;
αὐτοῦ,autouaf-TOO
ἀπῆλθον·apēlthonah-PALE-thone

Chords Index for Keyboard Guitar