Index
Full Screen ?
 

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6:35

யோவான் 6:35 ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 6:35
ତା'ପରେ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ମୁଁ ସହେି ଜୀବନଦାୟକ ଖାଦ୍ୟ। ମାେ ନିକଟକୁ ଯେ କହେି ଆ ସେ ସେ କଦାପି ଭୋକିଲା ରହିବ ନାହିଁ। ମାେତେ ୟିଏ ବିଶ୍ବାସ କରେ, ସେ କବେେ ତୃଷିତ ହବେ ନାହିଁ।

Tamil Indian Revised Version
எல்லோரும் மோசேக்குள்ளாக மேகத்தினாலும் கடலினாலும் ஞானஸ்நானம் பெற்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த மக்கள் எல்லாரும் மேகத்திலும் கடலிலும் மோசேயோடு உள்ள நல்லுறவில் ஞானஸ்நானம் செய்யப்பட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அனைவரும் மோசேயோடு இணைந்திருக்கும்படி மேகத்தாலும் கடலாலும் திருமுழுக்குப் பெற்றார்கள்.

1 Corinthians 10:11 Corinthians 101 Corinthians 10:3

King James Version (KJV)
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

American Standard Version (ASV)
and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

Bible in Basic English (BBE)
And they all had baptism from Moses in the cloud and in the sea;

Darby English Bible (DBY)
and all were baptised unto Moses in the cloud and in the sea;

World English Bible (WEB)
and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea;

Young’s Literal Translation (YLT)
and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea;

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 10:2
எல்லாரும் மோசேக்குள்ளாக மேகத்தினாலும் சமுத்திரத்தினாலும் ஞானஸ்நானம்பண்ணப்பட்டார்கள்.
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

And
καὶkaikay
were
all
πάντεςpantesPAHN-tase
baptized
εἰςeisees
unto
τὸνtontone

Μωσῆνmōsēnmoh-SANE
Moses
ἐβαπτίσαντοebaptisantoay-va-PTEE-sahn-toh
in
ἐνenane
the
τῇtay
cloud
νεφέλῃnephelēnay-FAY-lay
and
καὶkaikay
in
ἐνenane
the
τῇtay
sea;
θαλάσσῃthalassētha-LAHS-say
And
εἶπενeipenEE-pane

δὲdethay
Jesus
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
said
hooh
unto
them,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
I
Ἐγώegōay-GOH
am
εἰμιeimiee-mee
the
hooh
bread
ἄρτοςartosAR-tose
of

τῆςtēstase
life:
ζωῆς·zōēszoh-ASE
he
hooh
that
cometh
ἐρχόμενοςerchomenosare-HOH-may-nose
to
πρόςprosprose
me
μὲ,memay

οὐouoo
shall
never
μὴmay
hunger;
πεινάσῃpeinasēpee-NA-say
and
καὶkaikay
he
hooh
believeth
that
πιστεύωνpisteuōnpee-STAVE-one
on
εἰςeisees
me
ἐμὲemeay-MAY

οὐouoo
shall
never
μὴmay

διψήσῃdipsēsēthee-PSAY-say
thirst.
πώποτεpōpotePOH-poh-tay

Tamil Indian Revised Version
எல்லோரும் மோசேக்குள்ளாக மேகத்தினாலும் கடலினாலும் ஞானஸ்நானம் பெற்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த மக்கள் எல்லாரும் மேகத்திலும் கடலிலும் மோசேயோடு உள்ள நல்லுறவில் ஞானஸ்நானம் செய்யப்பட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அனைவரும் மோசேயோடு இணைந்திருக்கும்படி மேகத்தாலும் கடலாலும் திருமுழுக்குப் பெற்றார்கள்.

1 Corinthians 10:11 Corinthians 101 Corinthians 10:3

King James Version (KJV)
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

American Standard Version (ASV)
and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

Bible in Basic English (BBE)
And they all had baptism from Moses in the cloud and in the sea;

Darby English Bible (DBY)
and all were baptised unto Moses in the cloud and in the sea;

World English Bible (WEB)
and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea;

Young’s Literal Translation (YLT)
and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea;

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 10:2
எல்லாரும் மோசேக்குள்ளாக மேகத்தினாலும் சமுத்திரத்தினாலும் ஞானஸ்நானம்பண்ணப்பட்டார்கள்.
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

And
καὶkaikay
were
all
πάντεςpantesPAHN-tase
baptized
εἰςeisees
unto
τὸνtontone

Μωσῆνmōsēnmoh-SANE
Moses
ἐβαπτίσαντοebaptisantoay-va-PTEE-sahn-toh
in
ἐνenane
the
τῇtay
cloud
νεφέλῃnephelēnay-FAY-lay
and
καὶkaikay
in
ἐνenane
the
τῇtay
sea;
θαλάσσῃthalassētha-LAHS-say

Chords Index for Keyboard Guitar