ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8:3 in Oriya

ଓଡିଆ ଓଡିଆ ବାଇବେଲ ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8 ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 8:3

John 8:3
ବ୍ଯବସ୍ଥା ଶାସ୍ତ୍ରଜ୍ଞମାନେ, ଶିକ୍ଷକମାନେ ଓ ଫାରୂଶୀମାନେ ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକକୁ ସଠାେକୁ ଆଣିଲେ। ସହେି ସ୍ତ୍ରୀଲକଟି ବ୍ଯଭିଚାର କଲା ବେଳେ ଧରା ପଡିଥିଲା। ଯିହୂଦୀମାନେ ତାହାକୁ ଲୋକମାନଙ୍କ ଆଗ ରେ ଠିଆ ହବୋ ପାଇଁ ବାଧ୍ଯ କଲେ।

John 8:2John 8John 8:4

John 8:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,

American Standard Version (ASV)
And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst,

Bible in Basic English (BBE)
Now the scribes and Pharisees came, with a woman who had been taken in the act of sinning against the married relation;

Darby English Bible (DBY)
And the scribes and the Pharisees bring [to him] a woman taken in adultery, and having set her in the midst,

World English Bible (WEB)
The scribes and the Pharisees brought a woman taken in adultery. Having set her in the midst,

Young's Literal Translation (YLT)
and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,

And
ἄγουσινagousinAH-goo-seen
the
δὲdethay
scribes
οἱhoioo
and
γραμματεῖςgrammateisgrahm-ma-TEES
Pharisees
καὶkaikay
brought
οἱhoioo
unto
Φαρισαῖοιpharisaioifa-ree-SAY-oo
him
πρὸςprosprose
a
woman
αὐτὸνautonaf-TONE
taken
γυναῖκαgynaikagyoo-NAY-ka
in
ἐνenane
adultery;
μοιχείᾳmoicheiamoo-HEE-ah
and
κατειλημμένηνkateilēmmenēnka-tee-lame-MAY-nane
set
had
they
when
καὶkaikay
her
στήσαντεςstēsantesSTAY-sahn-tase
in
αὐτὴνautēnaf-TANE
the
midst,
ἐνenane
μέσῳmesōMAY-soh