ଯିହୋଶୂୟ 17:17
ଏହାପରେ ଯିହାଶୂେୟ ଯୋଷଫେର ଲୋକମାନଙ୍କୁ, ଇଫ୍ରଯିମ ଏବଂ ମନଃଶିର ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ବହକ୍ସ୍ଟପ୍ରଜା, ତୁମ୍ଭର ମହାପରାକ୍ରମ ଅଛି। ତୁମ୍ଭେ କବଳେ ଏକ ବାଣ୍ଟ ପାଇବ ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ବାଣ୍ଟଠାରକ୍ସ୍ଟ ଅଧିକ ପାଇବା ଉଚିତ୍।
And Joshua | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | yĕhôšuʿa | yeh-hoh-SHOO-AH |
unto | אֶל | ʾel | el |
the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
Joseph, of | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
even to Ephraim | לְאֶפְרַ֥יִם | lĕʾeprayim | leh-ef-RA-yeem |
and to Manasseh, | וְלִמְנַשֶּׁ֖ה | wĕlimnašše | veh-leem-na-SHEH |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Thou | עַם | ʿam | am |
art a great | רַ֣ב | rab | rahv |
people, | אַתָּ֗ה | ʾattâ | ah-TA |
and hast great | וְכֹ֤חַ | wĕkōaḥ | veh-HOH-ak |
power: | גָּדוֹל֙ | gādôl | ɡa-DOLE |
thou shalt not | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
have | לֹֽא | lōʾ | loh |
one | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
lot | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
only: | גּוֹרָ֥ל | gôrāl | ɡoh-RAHL |
אֶחָֽד׃ | ʾeḥād | eh-HAHD |