ଯିହୂଦାଙ୍କ ପତ୍ର 1:21
ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ପ୍ ରମେ ରେ ନିଜ ନିଜକୁ ସ୍ଥିର କରି ରଖ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ପ୍ରଭୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁଙ୍କ ଦୟାର ଅପେକ୍ଷା କର। ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅନନ୍ତ ଜୀବନ ପ୍ରଦାନ କରିବେ।
Cross Reference
मत्ती 16:20
तब उस ने चेलों को चिताया, कि किसी से न कहना! कि मैं मसीह हूं।
लूका 9:21
तब उस ने उन्हें चिताकर कहा, कि यह किसी से न कहना।
मरकुस 9:9
पहाड़ से उतरते हुए, उस ने उन्हें आज्ञा दी, कि जब तक मनुष्य का पुत्र मरे हुओं में से जी न उठे, तब तक जो कुछ तुम ने देखा है वह किसी से न कहना।
मत्ती 8:4
यीशु ने उस से कहा; देख, किसी से न कहना परन्तु जाकर अपने आप को याजक को दिखला और जो चढ़ावा मूसा ने ठहराया है उसे चढ़ा, ताकि उन के लिये गवाही हो।
मरकुस 7:36
तब उस ने उन्हें चिताया कि किसी से न कहना; परन्तु जितना उस ने उन्हें चिताया उतना ही वे और प्रचार करने लगे।
मरकुस 8:26
और उस ने उस से यह कहकर घर भेजा, कि इस गांव के भीतर पांव भी न रखना॥
Keep | ἑαυτοὺς | heautous | ay-af-TOOS |
yourselves | ἐν | en | ane |
in | ἀγάπῃ | agapē | ah-GA-pay |
the love | Θεοῦ | theou | thay-OO |
God, of | τηρήσατε | tērēsate | tay-RAY-sa-tay |
looking for | προσδεχόμενοι | prosdechomenoi | prose-thay-HOH-may-noo |
the | τὸ | to | toh |
mercy | ἔλεος | eleos | A-lay-ose |
of our | τοῦ | tou | too |
Κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo | |
Lord | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
unto | εἰς | eis | ees |
eternal | ζωὴν | zōēn | zoh-ANE |
life. | αἰώνιον | aiōnion | ay-OH-nee-one |
Cross Reference
मत्ती 16:20
तब उस ने चेलों को चिताया, कि किसी से न कहना! कि मैं मसीह हूं।
लूका 9:21
तब उस ने उन्हें चिताकर कहा, कि यह किसी से न कहना।
मरकुस 9:9
पहाड़ से उतरते हुए, उस ने उन्हें आज्ञा दी, कि जब तक मनुष्य का पुत्र मरे हुओं में से जी न उठे, तब तक जो कुछ तुम ने देखा है वह किसी से न कहना।
मत्ती 8:4
यीशु ने उस से कहा; देख, किसी से न कहना परन्तु जाकर अपने आप को याजक को दिखला और जो चढ़ावा मूसा ने ठहराया है उसे चढ़ा, ताकि उन के लिये गवाही हो।
मरकुस 7:36
तब उस ने उन्हें चिताया कि किसी से न कहना; परन्तु जितना उस ने उन्हें चिताया उतना ही वे और प्रचार करने लगे।
मरकुस 8:26
और उस ने उस से यह कहकर घर भेजा, कि इस गांव के भीतर पांव भी न रखना॥