ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 10:8
ସହେିବର୍ଷ ସମାନେେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟଙ୍କୁ ବିନାଶ ଓ ଅତ୍ଯାଗ୍ଭର କଲେ। ଅଠର ବର୍ଷ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ, ଇଶ୍ରାୟେଲମାନେ ଯେଉଁମାନେ କି ୟର୍ଦ୍ଦନ ନଦୀର ଅନ୍ୟ ପାଶର୍ବ ରେ ଗିଲିଯଦର ଅଞ୍ଚଳ ରେ ବାସ କଲେ ଏବଂ ସମାନଙ୍କେ ସକାେଶ କଷ୍ଟ ଭୋଗ କଲେ। ସହେି ଦେଶ ଯେଉଁଠା ରେ ଅ ମାରେୀତ୍ ବାସ କରୁଥିଲେ।
And that | וַֽיִּרְעֲצ֤וּ | wayyirʿăṣû | va-yeer-uh-TSOO |
year | וַיְרֹֽצְצוּ֙ | wayrōṣĕṣû | vai-roh-tseh-TSOO |
they vexed | אֶת | ʾet | et |
oppressed and | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
the children | בַּשָּׁנָ֖ה | baššānâ | ba-sha-NA |
Israel: of | הַהִ֑יא | hahîʾ | ha-HEE |
eighteen | שְׁמֹנֶ֨ה | šĕmōne | sheh-moh-NEH |
עֶשְׂרֵ֜ה | ʿeśrē | es-RAY | |
years, | שָׁנָ֗ה | šānâ | sha-NA |
אֶֽת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the children | בְּנֵ֤י | bĕnê | beh-NAY |
Israel of | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
were on the other side | בְּעֵ֣בֶר | bĕʿēber | beh-A-ver |
Jordan | הַיַּרְדֵּ֔ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
land the in | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of the Amorites, | הָֽאֱמֹרִ֖י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
is in Gilead. | בַּגִּלְעָֽד׃ | baggilʿād | ba-ɡeel-AD |