ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 16:7
ଶାମ୍ଶାେନ୍ ଉତ୍ତର ଦଇେ କହିଲେ, ଯାହା କବେେ ଶକ୍ସ୍ଟଷ୍କ ହାଇନୋହିଁ। ଏପରି ସାତଟା କଞ୍ଚାତନ୍ତ ରେ ଯବେେ ସମାନେେ ମାେତେ ବାନ୍ଧିବେ। ତବେେ ମୁ ଦୁର୍ବଳ ହାଇେ ଅନ୍ୟ ଲୋକପରି ହାଇେ ୟିବି।
And Samson | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | אֵלֶ֙יהָ֙ | ʾēlêhā | ay-LAY-HA |
unto | שִׁמְשׁ֔וֹן | šimšôn | sheem-SHONE |
her, If | אִם | ʾim | eem |
bind they | יַֽאַסְרֻ֗נִי | yaʾasrunî | ya-as-ROO-nee |
me with seven | בְּשִׁבְעָ֛ה | bĕšibʿâ | beh-sheev-AH |
green | יְתָרִ֥ים | yĕtārîm | yeh-ta-REEM |
withs | לַחִ֖ים | laḥîm | la-HEEM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
were never | לֹֽא | lōʾ | loh |
dried, | חֹרָ֑בוּ | ḥōrābû | hoh-RA-voo |
weak, be I shall then | וְחָלִ֥יתִי | wĕḥālîtî | veh-ha-LEE-tee |
and be | וְהָיִ֖יתִי | wĕhāyîtî | veh-ha-YEE-tee |
as another | כְּאַחַ֥ד | kĕʾaḥad | keh-ah-HAHD |
man. | הָֽאָדָֽם׃ | hāʾādām | HA-ah-DAHM |