ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 2:3
ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଏହିକଥା କହକ୍ସ୍ଟଛି, 'ମୁ କବେେ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହି ଦେଶରକ୍ସ୍ଟ ବିତାଡିତ କରିବି ନାହିଁ। ଏହି ଲୋକମାନେ ଭବିଷ୍ଯତ ରେ ତୁମ୍ଭର ଏକ ସମସ୍ଯା ହବେେ। ସମାନେେ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ପ୍ରତି ଫାନ୍ଦ ସ୍ବରୂପ ହବେେ ଓ ସମାନଙ୍କେର ଦବେତାଗଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ କଣ୍ଟା ସ୍ବରୂପ ହବେେ।'
Wherefore I also | וְגַ֣ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
said, | אָמַ֔רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
I will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
out them drive | אֲגָרֵ֥שׁ | ʾăgārēš | uh-ɡa-RAYSH |
אוֹתָ֖ם | ʾôtām | oh-TAHM | |
from before | מִפְּנֵיכֶ֑ם | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
be shall they but you; | וְהָי֤וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
as thorns in your sides, | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
gods their and | לְצִדִּ֔ים | lĕṣiddîm | leh-tsee-DEEM |
shall be | וֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם | wēʾlōhêhem | vay-LOH-hay-HEM |
a snare | יִֽהְי֥וּ | yihĕyû | yee-heh-YOO |
unto you. | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
לְמוֹקֵֽשׁ׃ | lĕmôqēš | leh-moh-KAYSH |