ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 7:23
ଏହାପରେ ସୈନ୍ଯମାନେ, ଯେଉଁମାନେ କି ନଲ୍ଗାଲି ପରିବାରବର୍ଗ ଆଶରେ ଏବଂ ମନଃହସ ଥିଲେ, ସମାନେେ ଏକତ୍ରୀତ ହାଇେ ମିଦିଯନୀଯମାନଙ୍କ ପଛ ରେ ଗୋଡ଼ାଇଲେ।
And the men | וַיִּצָּעֵ֧ק | wayyiṣṣāʿēq | va-yee-tsa-AKE |
of Israel | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
together themselves gathered | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
out of Naphtali, | מִנַּפְתָּלִ֥י | minnaptālî | mee-nahf-ta-LEE |
of out and | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
Asher, | אָשֵׁ֖ר | ʾāšēr | ah-SHARE |
and out of | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
all | כָּל | kāl | kahl |
Manasseh, | מְנַשֶּׁ֑ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
and pursued | וַֽיִּרְדְּפ֖וּ | wayyirdĕpû | va-yeer-deh-FOO |
after | אַֽחֲרֵ֥י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
the Midianites. | מִדְיָֽן׃ | midyān | meed-YAHN |